アクセスカウンタ

プロフィール

ブログ名
米田元信公式Blog MTBで地球を駆ける!!
ブログ紹介
Blog name:It runs in the earth by Motonobu Yoneda formal Blog MTB!! Motonobu Yoneda's Official Blog"It runs in the earth by MTB!! " .
開設日:2008年4月12日。 Establishment day: April 12, 2008
Blog name Motonobu Yoneda's Official Blog "It runs in the earth by MTB!!" Date established: 2008 April 12. Establishment day: April 12, 2008.
☆短縮されたURLは、http://www.qurl.com/hs5fzです。宜しくお願いいたします。
☆旅全般と、MTB-Touringと鉄道と汽車旅(国鉄〜JR)と、アウトドアと、写真とニュースが大好き。将来、不惑を越えてもMTBで海外を走りたい! 特にロシアとか、ヨーロッパを含めたユーラシア大陸を走りたいと思っている米田元信の公式Blogです。(厳冬期ユーラシアクロッシング計画 VIA Russia Siberia BY MTB Solo計画中。)プロフィールはこちらへGo!→(ホームページ&プロフィールサイトは工事中)。
* A trip at large, MTB-Touring, a railroad and a train trip (JNR -JR), outdoor, and a photograph and news are liked. Even if it will exceed the age of forty in the future, I want to run overseas by MTB. It is formal Blog of Motonobu Yoneda who wants to run the Eurasian Continent including especially Russia and Europe (under a severe winter term Eurasia crossing plan VIA Russia Siberia BY MTB Solo plan.). A profile is Go here! -> (homepage & profile site under construction).

☆このBlogでは、日々の感じた事柄や、MTB-Touringと鉄道と汽車旅(国鉄〜JR)の想い出や、旅関係のニュースについての感想等を取り上げて行きたいと思います。 以前、「MTBで地球を駆ける!!」というHPを開設していました。
* I want to take up the recollections of a matter, MTB-Touring and the railroad which every day felt, and a train trip (JNR -JR), the comment about trip-related news, etc., and to go by this Blog. Before, HP of "running in the earth by MTB!!" was established.

☆ニュースについての感想等は、「Nobuyan's Blog 大和の国から徒然なるままに…」(URL→http://blog.livedoor.jp/moto4437/)、若しくは、Third Blog「日々雑感」 Blog "every day miscellaneous impressions" .(URL→http://go-adventure-mtbtouring.spaces.live.com/)にてで取り上げて行きたいと思います。
the comment about news etc. -- Sub Blog"Nobuyan's Blog From the country Yamato(Nara) -- 徒然 -- as --" . or Third Blog "every day miscellaneous impressions" I want to come out and take up and to go by Blog "every day miscellaneous impressions". (URL->http://go-adventure-mtbtouring.spaces.live.com/).

未だHP(何れHP開設予定。)&Blogに関しては、未だ初心者です。宜しく御願い致します。
About HP(establishment [ any ] schedule.) &Blog, he is still a beginner. Thank you for your consideration.

☆2008年11月初旬にブログ名を「MTBで地球を駆ける!!」から「米田元信公式Blog MTBで地球を駆ける!!」へと変更致しました。今後とも宜しく御願い致します。
* I changed the Blog name into "it running in the earth by Motonobu Yoneda formal Blog MTB" from "it runs in the earth by MTB!!"!! early in November, 2008. I need your help well in the future.
※このBrogに関しての注意!!。→基本的に、スパム防止の為、トラックバック&コメント承認制とさせて頂いております事をご了承下さいませ。尚、管理人が不愉快並びに不適切と感じたトラックバック&コメントは当方の判断で即刻削除しますので、ご理解の程宜しくお願い致します。
* Cautions about this Brog!! . -> please understand fundamentally that I am allowed to consider it as a track back & comment recognition system for SPAM prevention. in addition -- since the track back & comment which the janitor thought was unpleasant and unsuitable is deleted at once by our judgment -- an understanding -- like -- I would appreciate your favor.

※メールをお送り頂く際の注意!!→尚、御用のございます方並びに、仕事の依頼等は左側の「御用の方並びに、このBlog(Sub Blog、Third Blog含む)にご意見ご感想の有る方はこちらから」(メールフォーム)よりお願い致します。
個人的なメールは下記の「メールを送る」よりお願い致します。尚、スパムメール等の迷惑行為は断固お断り致しますので宜しくお願い致します。

* cautions at the time of sending e-mail!! -> -- in addition -- a request of a direction with business, and work etc. -- left-hand side "one which has opinion comment in the direction of business, and this Blog (Sub Blog -- Third Blog contains) -- from [ here ] -- " (e-mail form) -- thank you for your consideration.
Send me individual mail from "e-mail being sent". [ of the following ] I would appreciate your favor since I, in addition, positively refuse disruptive behavior, such as spam mail.


☆注意!!その他の言語で閲覧して頂く場合は、左上のgoogle翻訳ガジェットで翻訳閲覧して頂く前に、{☆Anders of this Blog in English, French, Russian}参照の事。
☆ Attention! ! Other languages in order to view, the upper-left corner of the gadget, google translation to translate our views before,
{☆ Anders of this Blog in English, French, Russian See.}

(C)Motonobu Yoneda 2008〜.著作権法に則り、このBlogに掲載されている文章・写真・画像等の無断使用及び転載などの改悪等の行為を行う事を禁じます。
☆いずれ早期に、W3C.org(http://www.w3c.org)のガイドラインに沿ったHP&Blog(ブログ)作成を行っていくと共に、クリエイティブコモンズ加入予定ですので宜しく御願い致します。
(C) Follow Motonobu Yoneda 2008 - . Copyright Act, and forbid performing acts, such as change for the worse of unapproved use of the text, photograph, picture, etc. published by this Blog, reproduction, etc.
* Since it is a creative コモンズ subscription schedule someday, I need your help well.
help リーダーに追加 RSS

北朝鮮のミサイル発射に各国から非難の嵐!!

2009/07/05 09:15
The storm of each country to the blame to the missile launch of North Korea!! (未完)
予告していたとは言えども、北朝鮮が7発もミサイルを日本海に向けて撃ち込むなんて許せない。予想通り各国政府から北朝鮮に対して非難の嵐が巻き起こっている。
Although warned, it cannot allow that no less than seven shots turn a missile to the Sea of Japan, and North Korea fires them. The storm of blame is arisen from the government of each country to North Korea as expected.

各種報道より。

AFP-BB
北朝鮮のミサイル発射に各国が批判





北朝鮮は、もういい加減に国際社会を困らせるのは止めろ!!
Already troubling international society indifferently should stop North Korea!!


このBlogの「北朝鮮ミサイル発射」の関連記事→大迷惑な北朝鮮のミサイル発射に義憤の声を上げよ!!






禁じられた歌?朝鮮半島音楽百年史 (中公新書ラクレ)
中央公論新社
田 月仙

ユーザレビュー:
歌の力と重みを伝えて ...
韓国 北朝鮮 そして ...
歌の力と、歌に乗せら ...

amazon.co.jpで買う
Amazonアソシエイト by ウェブリブログ

ソウルマイデイズ (講談社文庫)
講談社
黒田 福美

ユーザレビュー:
私も留学したくなる韓 ...

amazon.co.jpで買う
Amazonアソシエイト by ウェブリブログ

韓国徴兵、オレの912日 (講談社+α文庫)
講談社
チュ チュンヨン

ユーザレビュー:
兵役の緊張とその中に ...

amazon.co.jpで買う
Amazonアソシエイト by ウェブリブログ
記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


大迷惑な北朝鮮のミサイル発射に義憤の声を上げよ!!

2009/07/04 19:00
size -- raise the voice of righteous indignation to the missile launch of troublesome North Korea!!

第一報はAP通信(電子版)とBBC(電子版)と産経新聞(電子版)で知った。またまた北朝鮮がやらかした。全く傍迷惑な話である。今年に入ってから、もう何回も北朝鮮のミサイル発射が行われている。そしてまたまた今日も北朝鮮のミサイルが5発以上も日本海方面に向けて打ち込まれた。事前に日本の海上保安庁に通告があった模様。しかし、いくら金正日の健康問題と後継者問題が浮上しているのも背景としてあろうが、国際連合の安全保障理事会で制裁決議がなされたのにそれを無視して暴走するのは国際社会からも北朝鮮が非難の声をさらに浴びる事は必至だ。現に、拉致問題を抱えている日本政府も今回の北朝鮮のミサイル発射に対して非難の声を上げている。国際社会も、各国政府も非難の声を上げるだろう。確か、今年の三月だったと思うが中国が北朝鮮に対し新聞紙面(確か人民日報)を通じて。「北朝鮮は大きなおもちゃをいじるのを止めるべきだ」との旨の声明を出した。それにも拘らずこの様な事態で周辺国に多大な迷惑をかけているのに謝りもしない。このフレーズだけを読んだ場合、中国の言い分も尤もだとは思う。しかし、もし、このミサイルが核ミサイルであって、周辺国や日本本土やアメリカ本土に命中したらどうなるのだろう。言うまでも無くこの様な行為は大迷惑なので、北朝鮮はこの様な行為を即座に中止して欲しい!!北朝鮮はこの日本から拉致された人々を即座に帰すべきだ!!今年、アメリカ合衆国のオバマ大統領がチェコのプラハで核廃絶の為の「プラハ宣言」を行ったばかりだと言うのに、今般の暴挙は「プラハ宣言」に逆行するかの様な、平和と国連と国際社会に対する挑戦だと思う。もう、「恫喝のプロトコル(外交)」をやっても北朝鮮にとっては一銭の得にもならないというのに…。もうええ加減に北朝鮮はミサイル発射を止めてくれ!!そして、周辺国の人間は大迷惑な北朝鮮のミサイル発射に大いなる義憤の声を上げたほうが良いと思う。
The first news was got to know by the Associated Press (electronic edition), BBC (electronic edition), and Sankei Shimbun (electronic edition). North Korea carried out in や and others again. A side is completely a troublesome talk. After entering by the end of this year, the missile launch of North Korea is already performed repeatedly. And five or more shots were driven in for the missile of North Korea towards the direction of the Sea of Japan today also again. Signs that the Maritime Safety Agency of Japan had announcement in advance. However, although it will also make for Kim Jong-il's healthy problem and successor problem to have surfaced how much into the background, as for North Korea being further exposed to the voice of blame also from international society, it is inevitable for it to be disregarded although the sanction resolution was made, and to run recklessly to it in Security Council of United Nations. Actually, the Japanese government which has the abduction question is also raising the voice of blame to the missile launch of this North Korea. The government of international society and each country will also raise the voice of blame. Although he thinks surely that it was in March, this year, China should lead a newspaper side (surely People's Daily) to North Korea. A statement of the purport "North Korea should stop tampering with a big toy" was issued. Nevertheless, it does not carry out also apologizing to having made neighboring countries a great trouble in such a situation. When only this phrase is read, I also regard Chinese something to say as reasonable. However, if neighboring countries, a Japanese mainland, and a U.S. mainland are hit, this missile is a nuclear missile, and what will happen? Since such an act is large trouble, I want North Korea to stop such an act immediately by there being nothing also until it says!! North Korea should dismiss immediately people abducted from this Japan!! Although said [ that American President Obama has just made "a Prague declaration" for abolition of nuclear weapons in Prague in Czechoslovakia this year, and ], it is thought that the rash act of this time is the challenge to the peace and the United Nations like whether it moves against "the Prague declaration", and international society. It says [ already becoming not a sen profit for North Korea, even if it does "the protocol (diplomacy) of extortion" ] -- already -- yes, North Korea should stop a missile launch to a degree!! and the human being of neighboring countries -- size -- I consider that it is better to raise the voice of great righteous indignation to the missile launch of troublesome North Korea.

各種報道より。

産経新聞電子版より引用。
海上保安庁が航行警報
海上保安庁は4日、北朝鮮の弾道ミサイル発射を受け、日本海を航海する船舶に注意を呼び掛ける航行警報を出した。

以前なら、北朝鮮は事前通告無しにミサイルを撃って来たのに、事前通告をすることが出来る様になったのはひとつの進歩か?If it is before, is that advance notice could be carried out although the missile has been shot with North Korea without advance notice one progress?

Associated Press(AP通信)→SKorea says NKorea fires 4 missiles off east coast
(日本語訳→北朝鮮は、北部が6機のミサイルを東沖に発火させると言います。 )


From BBC NewsNorth Korea missile tests defy UN (日本語訳→北朝鮮ミサイル実験は国連を無視します。)


北朝鮮のミサイル発射の関連記事:BBC Newsの北朝鮮特集記事(The related article of a missile launch of North Korea: North Korea special feature article [ of BBC News ] )→BBC|Special Report|North Korea: Secretive state   (日本語訳→BBC| 特集報告|北朝鮮:秘密主義の国家。)


隣国ロシアのRIA Novosti通信社(リア・ノスボーチ通信社)の英語版・電子版の記事より、日本語に訳して一部引用。
From the report of the English-language edition and electronic edition of the RIA Novosti news agency of neighboring-country Russia, it translates into Japanese and a part is quoted.
North Korea defies UN ban, fires 7 ballistic missiles
北朝鮮は国連禁止令に反抗して、7機の弾道ミサイルを発射します。

17:5304/07/2009
MOSCOW, July 4 (RIA Novosti) - North Korea test launched seven ballistic missiles from its eastern coast Saturday, the Yonhap news agency reported citing South Korea's military.
モスクワ、7月4日(RIA Novosti) − 北朝鮮テストが土曜日にその東の海岸から7機の弾道ミサイルを発射しました、と Yonhap 通信社が韓国の軍を引合いに出して報告しました。
"North Korea fired a seventh missile at 17:40 [8:40 GMT]. We believe it was launched from the same launch site as the other ones," a South Korean Defense Ministry official who declined to be identified said.
「北朝鮮は17時40分[グリニッジ標準時で8時40分]に7番目のミサイルを発射しました。 我々は他の(の・もの・人)と同じ発射サイトからそれが発射されたと信じます」、と識別されることを断わった韓国の国防省当局者が言いました。
The official said the missiles are Scud-type and flew up to 500 kilometers (300 miles) to fall in the Sea of Japan.
当局者はミサイルがスカッドタイプであると言って、そして日本海に落ちるために最高500キロ(300マイル)飛びました。
South Korea and Japan resolutely condemned the tests calling the country's actions "provocational, violating UN Security Council resolutions and aimed at escalating tensions in northeast Asia."
韓国と日本は断固としてテストが国の行動を「国連安全保障理事会解決に違反している、そして北東のアジアで緊張を拡大させることに向けられた provocational」と呼んだことを強く非難しました。
The launches have also been condemned by the U.S. State Department. Russia and China voiced concern over the tests.
発射は同じく米国の国務省によって非難されました。 ロシアと中国はテストについての心配を声に出しました。

アメリカも相当怒っている様だし、ロシアも、北朝鮮の実質的なスポンサーである中国も怒らせてしまった。なんて情けないのだ!!北朝鮮に対してやり場のない怒りと義憤を感じる。
国際社会の非難の模様はこの後の記事で触れます。
案の定、いつもの2ちゃんねる ニュースヘッドラインでも触れられています。
And Russia and China which is the substantial sponsor of North Korea with which the United States is also getting angry fairly have also been offended. It is very deplorable one!! The anger and righteous indignation which do not have a place to North Korea are felt.
The pattern of blame of international society touches with a next report.
2Channel usual as expected The news headline is also touched.

2ちゃんねる ニュースヘッドラインより〔速+〕【政治】また日本海に撃った北朝鮮ミサイル…日本政府遺憾の意を表明 麻生首相、各国に制裁働きかけより引用。(元記事は共同通信社・47News)
2Channel news headline -- [news flash + [politics]] -- the North Korea missile -- Japanese government which shot to the Sea of Japan again -- regret -- manifestation Prime Minister Aso and each country -- sanction influence (http://tsushima.2ch.net/test/read.cgi/newsplus/1246700011/) -- quotation. (Former reports are Kyodo News and 47News)
★政府、制裁働き掛け強化 官房長官「重大な挑発」 ・北朝鮮が4日午前、弾道ミサイルを日本海に向けて発射したことを受け政府は、関連する複数の  国連安全保障理事会決議に違反し容認できないとして、米国や韓国と緊密に連絡を取りながら、  安保理決議に盛り込まれた制裁措置の着実な実施を各国に働き掛けていく方針だ。  政府は午前10時すぎ、北朝鮮からミサイルが発射され、日本海に落下したと発表。  河村建夫官房長官は「わが国を含む近隣諸国への安全保障上の重大な挑発行為。厳重に抗議し、  遺憾の意を表明する」との声明を発表した。首相官邸に対策室を設置して警戒監視を続けるとともに  情報の分析を急いでいる。  麻生太郎首相は8日からイタリアで開かれる主要国(G8)首脳会議(ラクイラ・サミット)で、  北朝鮮の核・ミサイル開発問題を取り上げ、制裁実施に向けた結束を固める意向。  オバマ米大統領や中国の胡錦濤国家主席らにも連携を呼び掛ける考え。  6カ国協議日本首席代表の斎木昭隆外務省アジア大洋州局長は6日にソウルで韓国首席代表の  魏聖洛外交通商省平和交渉本部長と会談する。議長を務める中国の武大偉外務次官も2日、  ロシア、日本、米国、韓国歴訪に出発。日本政府は北朝鮮包囲網構築に全力を挙げる。  http://www.47news.jp/CN/200907/CN2009070401000254.html ※前:http://tsushima.2ch.net/test/read.cgi/newsplus/1246682509/


早く拉致した人を帰せ!!やっぱり自衛隊は強化した方が良いと思う。
Dismiss the person abducted early!! Too, I consider the Self-Defense Forces as to strengthen is better.

追記と続報→北朝鮮、ミサイル7発を発射・速報:@niftyニュースより引用。
A postscript and a follow-up→North Korea and the missile of seven shots are quoted from discharge / news flash:@nifty news.
北朝鮮、ミサイル7発を発射

2009年7月4日(土)18時35分配信 読売新聞

 【ソウル=前田泰広】韓国軍合同参謀本部は4日、北朝鮮が同日、南東部・江原道旗対嶺から日本海に向けて、ミサイル7発を発射した、と明らかにした。

 同日午前中にミサイル3発を発射したのに続き、正午頃と午後2時50分頃、同4時10分頃、同5時40分頃にも1発ずつ発射したという。

 いずれも射程は400〜500キロで、日本海に落下したとみられ、短距離弾道ミサイル「スカッド」と推定される。聯合ニュースによると、日本を射程に収めた中距離弾道ミサイル「ノドン」(射程1300キロ)の飛行距離を短くして発射した可能性もある


どうも「ノドン」級のミサイルをアメリカの独立記念日にあわせてミサイル発射をやった様ですね。
折りしも、今日は天皇陛下ご夫妻がカナダとアメリカへとご行幸へと出発された日だというのに…。両陛下がご無事にお帰りになる事を祈念致します。
その日を狙って来たのかと勘繰りたくなる。この事が北朝鮮に察知されていたとしたら大変な日本国家の一大事だと思う。

☆このBlogの「北朝鮮のミサイル発射」の関連記事→北朝鮮のミサイル発射に各国から非難の嵐!!(続報)

↓この記事が良いなと思われた方は、下記のバナーをクリック↓(人気ブログランキング)
人気ブログランキングへ くる天 人気ブログランキング

☆ブックマーク(Bookmark)☆
BuzzurlにブックマークBuzzurlにブックマーク

文責:米田元信/Motonobu Yoneda
Responsibility for the wording of an article:Write BY Motonobu Yoneda.




日本はすでに北朝鮮核ミサイル二〇〇基の射程下にある?金正日の核とミサイル問題の深層
光人社
矢野 義昭

ユーザレビュー:
冷静で誠実な分析本書 ...

amazon.co.jpで買う
Amazonアソシエイト by ウェブリブログ




核神話の返上 [アメリカの核に頼るのか、独自に持つのか]
内外出版

ユーザレビュー:
この一冊で核問題の基 ...

amazon.co.jpで買う
Amazonアソシエイト by ウェブリブログ
記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


ショートブログ「Twitter」始めました!。宜しくお願いいたします。

2009/07/04 11:00
Short Blog "Twitter" from today It began! . I would appreciate your favor.
今日からショートブログ(Short Blog)の「Twitter」を始めました。まだ慣れないですが、宜しくお願いいたします。
"Twitter" of Short Blog was begun from today. I would appreciate your favor although it does not get used yet.
僕の「Twitter」のURLはこちら→Nobuyan
URL of "Twitter" of me is here.→Nobuyan
こちらのBlogとの兼ね合い等もあるので頻繁には更新できないと思いますが、それでも頑張って更新して行きたいと思っていますので、今後とも、このBlog共々宜しくお願い致します。
since I think that it cannot update frequently since there is balance with the Blog here etc., but he wants to still do one's best, to update and to go -- in the future -- this Blog -- together -- I would appreciate your favor.

↓この記事が良いなと思われた方は、下記のバナーをクリック↓(人気ブログランキング)
人気ブログランキングへ くる天 人気ブログランキング

☆ブックマーク(Bookmark)☆
BuzzurlにブックマークBuzzurlにブックマーク

文責:米田元信/Motonobu Yoneda
Responsibility for the wording of an article:Write BY Motonobu Yoneda.




Twitter API: Up and Running
Oreilly & Associates Inc
Kevin Makice

ユーザレビュー:

amazon.co.jpで買う
Amazonアソシエイト by ウェブリブログ

Inbound Marketing: Get Found Using Google, Social Media, and Blogs
Wiley
Brian Halligan

ユーザレビュー:

amazon.co.jpで買う
Amazonアソシエイト by ウェブリブログ

Twitter
Open Source Press
Nicole Simon

ユーザレビュー:

amazon.co.jpで買う
Amazonアソシエイト by ウェブリブログ
記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


マイケル・ジャクソン氏の告別式の日程決定。7/7/10〜(現地時間)ロスのステイプルズ・センターで。

2009/07/03 21:00
Schedule determination of Mr. Michael Jackson's farewell service. It is Staples of 7/7/10 - (local time) a loss. (未完)
【マイケル】マイケル・ジャクソン氏の告別式の日程決定。現地時間の2009/7/7/10時(日本時間8日午前2時)からロサンゼルスのステイプルズ・センターで。
[Michael] Schedule determination of Mr. Michael Jackson's farewell service. It is Staples in 2009/7/7 / 10:00 local time (2:00 a.m. JST on the 8th) to Los Angeles.

各種報道から。

AFPBBより。

ジャクソンさん告別式、ステイプルズ・センターで7日開催






CNNより。
Fans must register for tickets to Jackson memorial
ファンがジャクソン記念館へのチケットのために登録しなくてはなりません。


↓この記事が良いなと思われた方は、下記のバナーをクリック↓(人気ブログランキング)
人気ブログランキングへ くる天 人気ブログランキング

☆ブックマーク(Bookmark)☆
BuzzurlにブックマークBuzzurlにブックマーク

文責:米田元信/Motonobu Yoneda
Responsibility for the wording of an article:Write BY Motonobu Yoneda.
記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


TBSは「緊急番組改変断行」で夏を乗り切れるのか?→正解は×。失敗に終わるだけだと思う。

2009/07/03 00:00
A ? -> correct answer is whether TBS can overcome summer by "urgent program alteration decisive action" x I consider [ only ending in failure, and ].
以前もこのBlogでも書いた様に完全に「視聴率崩壊」しているTBSだが、「夏の緊急番組改変」を断行し、この度その概要が明らかになった。それによると、かなり大掛かりな救急処置的な番組改編が行われる様だ。今のTBSを人間の病気に例えれば、何かの交通事故で瀕死の重傷を負って一命を取り留めた患者の様だ。これで、蘇生出来るのか?今こそTBSの報道機関としての真価が問われる時だと思う。(下記の記事参照の事。)
Although before was TBS which wrote also by this Blog and which is doing "viewership collapse" completely like, "the urgent program alteration of summer" was enforced and that outline became clear lately. According to it, it is the appearance to which a quite large-scale, first aid program reorganization is performed. If present TBS is compared to man's illness, it will be the appearance which is the patient who got seriously injured [ dying ] in some traffic accidents, and suspended a life. now, it can revive -- I think that it is a time of the real value as the press of TBS being asked just now [ ? ]. (Report-refer for the following to.) .

2ちゃんねるヘッドライン 【テレビ】TBS緊急番組改編を断行!午後3時台「花より男子 韓国版」、4時台「宮廷女官チャングムの誓い」★6より引用。
(元記事はzakzak.co.jp。→http://www.zakzak.co.jp/gei/200907/g2009070225_all.html)
2Channel headline A [television] TBS urgent program reorganization is enforced! It quotes in the afternoon from level "oath of court court lady Cangmum" *6 (http://anchorage.2ch.net/test/read.cgi/mnewsplus/1246571790/). [ of level / of 3 o'clock / (level of 00 / 15 /) "it is boy South Korean version from flower" 16 o'clock ] .
(A former report is zakzak.co.jp.) ->http: //www.zakzak.co.jp/gei/200907/g2009070225_all.html .

視聴率低下に歯止めがかからないTBS。世の中が夏休みに突入する今月20日から 平日昼・夕方の番組改編を断行し、看板の大型報道番組のテコ入れにも乗り出して、 危機脱却を狙うが、厳しい夏を乗り切れるか。 TBSの大きな悩みは、平日午前11時から4時間の生情報番組「ひるおび!」と、 午後5時50分から2時間の「総力報道! THE NEWS」の低視聴率。 特に「ひるおび!」は2−3%台を推移する傾向が強く、致命的な状況だ。 そこでTBSは20日から「ひるおび!」を1時間短縮し、夕方の「サカスさん」を 午後2時台に繰り上げ。30日から、午後3時台に「花より男子 韓国版」、 4時台に「宮廷女官チャングムの誓い」、5時台に「水戸黄門」と、 韓流・時代劇の再放送ドラマで固めて午後6時台の「THE NEWS」につなげ、 全体の視聴率向上を狙う。 ただ、心配のタネは尽きない。午後5時台は、主婦や高齢者が夕食のための買い物などで 外出することの多い時間帯だ。この層を狙った黄門様の葵の御紋が、 果たして十分効果をあげられるのか。 また、テコ入れの時期は、強敵・NHKの大相撲名古屋場所中継が 26日の千秋楽に向け、ちょうど盛り上がるころだ。 この春、鳴り物入りで登場した看板番組の「ひるおび!」と「THE NEWS」については、 石原俊爾社長が定例会見で「視聴者のニーズに応えられていない面もある」と認め、 「早急に改善策、強化策の実施を現場にお願いしている」。 さっそく「THE NEWS」では20日から、報道局のエース、竹内明記者(40)をキャスターとして投入する。 アンカーのベテラン後藤謙次氏(59)と“ミニスカ”キャスターの小林麻耶(29)の間の世代。 穴をうめて主婦層をどれだけ取り込めるかがカギになりそうだ。 http://www.zakzak.co.jp/gei/200907/g2009070225_all.html http://www.zakzak.co.jp/gei/200907/image/g2009070225tbs_b.jpg 前スレ (★1 2009/07/02(木) 15:28:59 ) 【テレビ】TBS緊急番組改編を断行!午後3時台「花より男子 韓国版」、4時台「宮廷女官チャングムの誓い」★5 http://anchorage.2ch.net/test/read.cgi/mnewsplus/1246544290/


韓国のドラマ番組を放送したってすぐに風向きが変わる訳ではなかろう。これは、自前で良い番組をクリエイトする能力が低下している証しなのではないだろうか?
私見では特にニュース番組の看板番組である「THE NEWS」で梃入れを図るそうだが、「タレント・アナウンサー」小林麻耶アナウンサー(元TBSアナウンサー。現在はフリーランスのアナウンサー。)がどうしようもないので現役の報道局のベテラン記者を投入するそうだ。現場の記者がニュース番組にキャスターとして出るのは良い傾向だとは思う。だが、今までの偏向報道等の問題を反省し、どう総括してこれからのニュース番組に生かしていくのか、それを踏まえた上でいかに報道機関としてやって行くのかがTBSに問われている問題なのではなかろうか。しかし、この様な「いかにも視聴率が下がったから手当てしました」みたいな有様では、TBSは「緊急番組改変」断行をやっても今年の夏を乗り切れないと思う。
Even if it broadcasts a South Korean drama program, a wind will not necessarily change immediately. Isn't this the proof to which the capability which creates the program as which own account is sufficient is falling?
Although it is said that reinforcement is aimed at by "THE NEWS" which is the signboard program of a news program especially in my opinion, he is "talent announcer" Maya Kobayashi announcer (former TBS announcer.). He is a free lance's announcer now. It is said that the veteran reporter of the press bureau of active service is supplied since it can do what. I think that what the journalist of the spot comes out of to a news program as a caster is a good tendency. But, isn't how after it is based on it whether does he reflect on problems, such as an old deviation report, and how does it summarize, and employs in a future news program efficiently, it is handled as the press the problem about which TBS is asked? However, in such a state like "having treated, since viewership truly fell", TBS thinks that it cannot overcome the summer of this year even if it does "urgent program alteration" decisive action.

「報道監視まとめWIKI」(http://www15.atwiki.jp/houdou/。日本語のみ。)というWiki(まとめサイト)がある。このサイトの趣旨は一言で言えば、「偏向報道、偽装報道等をする報道機関を市民の目線で監視して日本の国を良くして行こう」。読んでみたが、国際問題になっている「NHKスペシャル『Japanデビュー〜アジアの一等国〜』問題.」 も取り上げられており、なかなか興味深い構成になっている。(これに関しては産経新聞、日本文化チャンネル桜などが、国営放送で反日的な報道をしたNHKに対して「反NHKキャンペーン」を現在行っており、日本のネットユーザーの論調もそれに追随しているのが現状だ。1回だけ『Japanデビュー』を見たが、偽装報道そのものだ。良質のドキュメンタリー番組等を制作する力がNHKにはあるのに、この現状ではTBSと同じ病根かもしれない。)。このWikiを読むと昨今の報道機関の病根がいかに深く腐っているのが良く分かる。
とにかく腐りきった病根を無くす為には、一日も早くTBSの「放送免許取り消し」を日本の総務省に要求して止まない。
"Report surveillance conclusion WIKI" (http://www15.atwiki.jp/houdou/.) Only Japanese. There is Wiki (conclusion site) to say. To mention the meaning of this site in a word, it "will go [ the press which does a deviation report, a camouflage report, etc. is supervised by civic one's eye, and / I will improve a Japanese country and ]." "NHK special "first-class power [ of a Japan debut - Asia ] -" problem ." which is an international problem although read It is taken up and has very much interesting composition. (The present condition is that "anti-NHK campaign" is in a current line to NHK where Sankei Shimbun, a Japanese culture channel cherry tree, etc. carried out the anti-day-report by national broadcasting, and a Japanese net user's tone of argument is also following in footsteps of it about this.) Although "the Japan debut" was seen only once, it is the camouflage report itself. In this present condition, it may be the same roots of the trouble as TBS that NHK has the power which makes a good documentary program etc. . When this Wiki is read, it turns out well that the roots of the trouble of the press of these days are deeply [ how ] rotten.
In order to lose the roots of the trouble which had rotted anyhow, "broadcast license cancellation" of TBS will be early required of the Ministry of Public Management, Home Affairs, Posts and Telecommunications of Japan earnestly also for one day.

☆関連Wiki→報道監視まとめWIKI - TBS
偏向報道にはスポンサー問合せ まとめ@WiKi
☆このブログの「TBS問題」の関連記事→〔論考〕「視聴率崩壊」のTBSは何処へ向かうのか?

↓この記事が良いなと思われた方は、下記のバナーをクリック↓(人気ブログランキング)
人気ブログランキングへ くる天 人気ブログランキング

☆ブックマーク(Bookmark)☆
BuzzurlにブックマークBuzzurlにブックマーク

文責:米田元信/Motonobu Yoneda
Responsibility for the wording of an article:Write BY Motonobu Yoneda.

【テレビ・ジャーナリズムを考える本】




テレビ救急箱 (中公新書ラクレ)
中央公論新社
小田嶋 隆

ユーザレビュー:
TV延命化のために著 ...
辛口のテレビ評 辛 ...
これは・・・非常に面 ...
amazon.co.jpで買う
Amazonアソシエイト by ウェブリブログ



テレビ―「やらせ」と「情報操作」
三省堂
渡辺 武達

amazon.co.jpで買う
Amazonアソシエイト by ウェブリブログ


【金平茂紀氏(元モスクワ支局長→元TBS報道局長→現在ワシントン支局長)の本】

テレビニュースは終わらない (集英社新書)
集英社
金平 茂紀

ユーザレビュー:
報道の検証 著者は ...
レビューの2ちゃんね ...
難しい言葉を使って煙 ...
amazon.co.jpで買う
Amazonアソシエイト by ウェブリブログ

記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


【マイケル】主人が居なくなったチンパンジーも悲しんでいる…。

2009/06/30 03:00
[Michael] The chimpanzee in which the master stopped being is also lamented -- .
亡くなったマイケル・ジャクソン氏の傍らで、いつも一緒だったチンパンジーを覚えておられる方も多いのではないのだろうか。来日の際にも同行したあのチンパンジーだ。そのチンパンジーが行方不明になっていたのだが、この度発見されたという。原因は、マイケル・ジャクソン氏の子供に嫉妬したのが原因だとか…。人間に一番近い感情を持つと言われている猿の仲間だけに、さぞかし悲しかったのではないかと私見では推察している。(下記の記事を参照。)
Don't thing [ with much those who always memorize the chimpanzee together on the side of Mr. Michael Jackson who passed away ]? It is that chimpanzee that accompanied also on the occasion of a visit to Japan. Although the chimpanzee had gone missing, it is said that it was discovered lately. If it is because the cause was jealous of Mr. Michael Jackson's child -- In my opinion only to the friend of the monkey said to have the feeling nearest to man, it is guessed whether it was sad very. (see the following report.) .

2Channel ヘッドライン [速報+]【マイケル】亡くなったマイケル・ジャクソンの愛する猿バブルス君の行方が判明「マイケルの子供に嫉妬してバブルス君が攻撃」より引用。(元記事はgetnews.jp&livedoor News。)
(元記事はgetnews.jplivedoor News。)

2Channel Headline [News flash +] [Michael] Mr. monkey Bubbles 's whereabouts which Michael Jackson which passed away loves quotes from clarification "it is jealous of Michael's child and Mr. Bubbles 's attacks." (A former report is getnews.jp&livedoor News.) .
2Channel Headline Quotation. (A former report is getnews.jp&livedoor News.) . (いずれも日本語のみ。As for all, only Japanese is. )


ポウーッ! パォーッ! とシャウトするマイケル・ジャクソンと共にゲームにも登場した、 チンパンジーのバブルス君をご存知だろうか? 一時期、いつも一緒にマイケル氏と行動を共 にしていたバブルス君は、日本でも一躍有名に。来日した際も一緒に行動していたことから、 広く日本人にも知られるようになった。 その人気はマイケルを凌駕するほどのもので、マイケルと共にゲームに登場したり、プロモーションビデオにも登場したりと、チンパンジーであるにもかかわらず活躍の場を広めていった。 そんなバブルス君だが、現在は何をしているのだろうか? なんと、現在は農場で隠居生活をしているというのだ。なんでも、マイケルに赤ちゃんが生ま
れてからというもの、その赤ちゃんにバブルス君が嫉妬して攻撃的な行動をとることがあったようで、現在は農場に引き取られているという。 マイケルはバブルス君を実の子どもと思って育てて愛していたというから、お別れしなくては ならなくなったときはさぞかし悲しかったことだろう。マイケルとバブルス君の出会いは1985年 で、テキサス州の医療研究センターだ。まだ3歳だったバブルス君が人間のガン治療のための 動物実験の献体として扱われていたところをマイケルが “救った” とされている。 バブルス君の運命と人生(猿生?)は、ここから180度変わっていった。マイケルと共に片時も 離れず行動し、日本にもやってきたり、スイートルームに滞在したりなど、人間でも体験でき ないことをバブルス君は体験していくこととなったのだ。 かつての主人亡きいま、バブルス君は何を思っているのだろうか? 二度と主人の手に抱かれる ことのない事実を知ったのならば、チンパンジーとはいえ、きっと涙するに違いない。 http://getnews.jp/archives/20424 http://news.livedoor.com/article/detail/4225270/


上記の記事の英訳。 English translation of the above-mentioned report.

ポウーッ! パォーッ! it appeared also in the game with Michael Jackson which carries out Shout -- is Mr. Bubbles of a chimpanzee known? It is 共 about Michael and action together one time always. Mr. Bubbles who was doing is to an owner name suddenly also in Japan. Also when he visits Japan, it came to be known by Japanese people widely from having acted together. The popularity was a thing to the extent that Michael is exceeded, and although it was a chimpanzee as it is as appearing also in a promotion video たり [ and ], it spread the place of activity. [ appearing in a game with Michael ] Although it is such Mr. Bubbles, what are you doing now? They say that he is living a retirement life at the farm what and now. anything -- Michael -- a baby -- Bone -- since -- Mr. Bubbles was jealous of the baby, and offensive action might be taken It is said that and it is taken over at the farm now. Since it says that Michael regarded Mr. Bubbles as the child of a fruit, brought him up, and loved him, I have to separate. Probably, it was sad very, when it stopped becoming. Encounter of Michael and Mr.Bubbles is 1985. He is the medical research center of Texas. Man's cancer medical treatment of Mr.Bubbles who was still 3 years old sake Michael the place currently treated as donation of a body after death of an animal experiment "It saved" is supposed. Mr. Bubbles's fate and life (monkey student ?) changed 180 degrees from here. Michael -- moment not separating -- acting -- that mist comes to Japan or I stay at a suite たり -- etc. -- man -- it can experience -- Mr. Bubbles will experience that there is nothing. What does Mr. Bubbles consider now [ once / master 亡き ]? It is again held in a master's hand. If the fact without things was got to know, although it is a chimpanzee, tears will surely be shed. http://getnews.jp/archives/20424 http://news.livedoor.com/article/detail/4225270/ .


それもそうだよな。やっぱり悲しんでいるのか…。このチンパンジーは、動物実験の献体としていたところを引き取られて、世界的な大スターの傍に居られてさぞかし幸せだったと思う。農場に引き取られたとの事で良かったと思う。
ただ、嫉妬するのはいただけないとは思う。チンパンジーも人間の感情に近い部分もあるのですね。彼にはマイケルの分まで元気で居て欲しいと思う。

So is it. Are feeling sad too -- This chimpanzee has the place which was being considered as donation of a body after death of an animal experiment taken over, and I am in a global top star side, and think that it was fortunate very. I think that it was good at the thing that it was taken over at the farm.
However, I think that it cannot be obtained that it is jealous. Are there a chimpanzee and a portion near man's feeling? I think that it is fine to him and I want him to be for Michael.

このBlog(ブログ)のマイケル・ジャクソン氏の訃報関連記事→【追悼】波乱万丈の人生を駆け抜けたマイケル・ジャクソン氏を悼む

↓この記事が良いなと思われた方は、下記のバナーをクリック↓(人気ブログランキング)
人気ブログランキングへ くる天 人気ブログランキング

☆ブックマーク(Bookmark)☆
BuzzurlにブックマークBuzzurlにブックマーク

文責:米田元信/Motonobu Yoneda
Responsibility for the wording of an article:Write BY Motonobu Yoneda.

【急逝したマイケル・ジャクソン氏のCD&DVD&追悼Tシャツ&BOOK】

エッセンシャル・マイケル・ジャクソン〜スペシャル・エディション(初回限定2CD+1DVD)
楽天ブックス
アーティスト:マイケル・ジャクソン(Michael Jackson)レーベル:(株)ソニー・ミュージ

楽天市場 by ウェブリブログ



キング・オブ・ポップ-ジャパン・エディション
SMJ(SME)(M)
2008-09-24
マイケル・ジャクソン

ユーザレビュー:
マイケル初心者ですが ...
ご冥福をお祈り致しま ...
時代は本物に帰還する ...
amazon.co.jpで買う
Amazonアソシエイト by ウェブリブログ



ビデオ・グレイテスト・ヒッツ~ヒストリー [DVD]
Sony Music Direct
2005-12-07
マイケル・ジャクソン

ユーザレビュー:
神もほしがるMich ...
ご冥福をお祈り申し上 ...
まさに神ですこのDV ...
amazon.co.jpで買う
Amazonアソシエイト by ウェブリブログ






マイケル・ジャクソン裁判 あなたは彼を裁けますか? (P‐Vine BOOKS)
ブルース・インターアクションズ
アフロダイテ・ジョーンズ

ユーザレビュー:
彼は無実だった未だ彼 ...
マイケルの真実本書は ...
何ともいえない気分に ...
amazon.co.jpで買う
Amazonアソシエイト by ウェブリブログ

記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


JR西日本も遂に7/1から主要251駅で全面禁煙に。

2009/06/30 01:00
JR West Japan is also complete prohibition of smoking in 7/1 to main 251 stations at last.
JR西日本も遂に7/1から主要251駅で全面禁煙になるそうです。(↓下記の記事のリンク先参照の事。↓)
It is said that JR West Japan also becomes complete prohibition of smoking at last at 7/1 to main 251 stations. (Link-place-refer for the following report to.) .
JR西日本:7月から主要251駅を全面禁煙 − 毎日jp(毎日新聞)
JR West Japan: It is complete prohibition of smoking about July to main 251 stations. -Mainichi.jp(Mainichi Newspapers) .(only Japanese)
一応、愛煙家の僕としては今回の措置は大阪等に出かける時は結構辛い対応だなと思っている。
Once, I think that this measure is fairly hot correspondence as me, a habitual smoker, when you go to Osaka etc.
禁煙は今や世界の趨勢だ。嫌煙家の気持ちも分からないでも無いが、愛煙家の気持ちを代弁するならば、従来通りホームの隅にでも灰皿を設置して頂いた方が有り難いと思う。JR東日本では既に首都圏での主要駅で全面禁煙になっており、既にホームの隅の灰皿も撤去されている。このまま行けばJR各社の全駅で全面禁煙になるのもそう遠い日の事では無い様な予感がする。そりゃ、健康の事を考えれば禁煙したほうが良いに決まっているけれど…。愛煙家には生き難い時代になった事は事実だろう。そろそろ禁煙しないといけないのか…。
Now, prohibition of smoking is the trend in the world. Although there is also that no the feeling of an antismoking house is not known, either, if a habitual smoker's feeling is paid by proxy, I will consider that it was kinder to install an ashtray even in the corner of a home as usual. In JR East Japan, it is already complete prohibition of smoking at the main stations in a metropolitan area, and the ashtray of the corner of a home is also already removed. If it goes as it is, in the thing of the day when it is also far so to become complete prohibition of smoking at all the stations of Japan Railways group companies, he will have a premonition which is not. it is better considering the thing of そりゃ and health, to give up smoking -- it is alike and was decided -- although kicked --. It will be a fact to have become the time of being hard to live to a habitual smoker. What must give up smoking soon -- .

↓この記事が良いなと思われた方は、下記のバナーをクリック↓(人気ブログランキング)
人気ブログランキングへ くる天 人気ブログランキング

☆ブックマーク(Bookmark)☆
BuzzurlにブックマークBuzzurlにブックマーク

文責:米田元信/Motonobu Yoneda
Responsibility for the wording of an article:Write BY Motonobu Yoneda.

【禁煙グッズと、禁煙セラピーの本】

【煙の出る電子タバコ e-シガレット】

ユーザレビュー:
確実に減りました23 ...
使い物にならん実際使 ...
amazon.co.jpで買う
Amazonアソシエイト by ウェブリブログ






禁煙セラピー―読むだけで絶対やめられる (ムックセレクト)
ロングセラーズ
アレン カー

ユーザレビュー:
あなたにもできる喫煙 ...
タバコはやめたもの勝 ...
やめられるかどうかは ...
amazon.co.jpで買う
Amazonアソシエイト by ウェブリブログ



リセット禁煙のすすめ―タバコの迷路から脱出し、自由の鐘を鳴らそう!
東京六法出版
磯村 毅

ユーザレビュー:
結局煙草は良くないん ...
知的な禁煙のススメニ ...
これで、煙草とは永遠 ...
amazon.co.jpで買う
Amazonアソシエイト by ウェブリブログ


記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


【追悼】波乱万丈の人生を駆け抜けたマイケル・ジャクソン氏を悼む

2009/06/28 00:00
[Mourning] It mourns for Mr. Michael Jackson who ran through stormy life.
あまりにも早すぎる突然のスーパースターの訃報が世界を駆け巡った…。いろいろ有った人生でしょうけれども安らかにお休み下さい。衷心より哀悼の意を表し心よりお悔やみ申し上げます。合掌。僕が一報を知ったのは、2009/6/25(JST)。インターネットの巨大掲示板 2Channel(http://www.2ch.net/)のニューススレッドで知った。日本の2Channelは、欧米における4Channelの様な掲示板の様な存在だ。それは横においておくとして…。1988年頃、マイケル・ジャクソン氏のファンで、日本のアイドル歌手(1988年当時。現在はタレント)の西村知美さんが頻繁に「ジャクソン5」時代の事などを確か彼女のラジオ番組等で取り上げていた。その影響もあったのか、西村知美さんの大ファンの僕は一枚だけマイケル・ジャクソン氏のアルバムCD「BAD」を買った。当時、ONKYOのCDプレーヤーを買った頃だったので何回もよく聴いた。「BAD」はかなりダンサブルで音が右から左へと自在に流れる曲などバラエティーに富んだ構成で感心させられたのをはっきりと記憶している。「こんなに凄い音楽が世界には有るのか」と思った。当時、前年(1987年)に来日公演を行ったマイケル・ジャクソン氏は「BAD」でかなり時流に乗っていたと思う。当時は、下記の記事にもある様なマイケル・ジャクソン氏の影の部分を知る由も無かったが…。今も「BAD」の歌詞が鮮明に思いだされて来てならない…。

A too early sudden superstar's obituary ran about the world -- Also although it will be the life which existed variously, please rest peacefully. From a true heart, condolences are expressed and it is regretful from the bottom of its heart. Joining the palms together. It is 2009/6/25 (JST) that I got to know information. Huge bulletin board of the Internet It got to know by the news thread of 2Channel (http://www.2ch.net/). 2Channel of Japan is existence like a bulletin board like 4Channel in the West. として [ it sets it horizontally ] -- The idol singer who will be Japan for Mr. Michael Jackson's fan around 1988 (that time of 1988.) The talent, Ms.(Now Mrs.) Tomomi Nishimura(http://www.tororin.com/→Japanese Only.), had taken up the thing of the "Jackson 5" age etc. by her radio program etc. surely frequently now. I, Ms. .(Now Mrs.) Tomomi Nishimura's great fan, bought Mr. Michael Jackson's album CD "BAD" only for whether one it had the influence. Since it was the time of having bought CD player of ONKYO those days, it was often heard repeatedly. "BAD" is quite danceable and it has memorized clearly having been impressed with the composition to which sound was rich in varieties, such as music which flows from the right free to the left. I thought, "Is such uncanny music in the world?" Mr. Michael Jackson who performed the visit-to-Japan public performance in that time and the previous year (1987) thinks that he had ridden on the trend of the world considerably by "BAD." Although there were also no means which get to know the portion of the shadow of Mr. Michael Jackson who is also in the following report those days -- It does not still come to remember the words of "BAD" vividly -- .

各種報道やWebから。 From various reports or Web.

2Channel Headline(2ちゃんねる ヘッドライン) スレッド→[芸+]【訃報】「マイケル・ジャクソンさんが死去、50歳…音楽界に君臨、波乱の一生★26」より引用。
It quotes from[Entertainments +] [obituary] "Mr. Michael Jackson is lifetime *26 of reign and ups and downs to death and the 50 years-old -- music world." .(Japanese Only)

元記事は、共同通信社と地方紙の共同ニュースサイト「47News」より。
★A former report is from Kyodo News and the common news web site "47News" of a local paper. (Japanese Only.)

「スリラー」など世界的ヒット曲で知られる米人気歌手マイケル・ジャクソンさんが25日、 ロサンゼルスで死去した。家族が確認した。50歳。詳しい死因は不明。米音楽界で 「キング・オブ・ポップ」と称された一方、私生活ではスキャンダルや奇行が目立ち、 波乱の一生だった。  家族や米メディアによると、ジャクソンさんはロスの自宅で倒れ、25日午後0時20分 (日本時間26日午前4時20分)ごろ、通報を受けた救急隊が到着。既に呼吸ができない 状態で、搬送先のカリフォルニア大ロサンゼルス校(UCLA)付属病院で、午後2時26分 に死亡確認された。  ロサンゼルス・タイムズによると、ロス市警当局者は現段階で死去に事件性を示す 証拠はないと述べた。遺体は検視局に搬送された。  7月にはロンドンで公演を行う予定だったが、5月に主催者が延期を発表。健康問題が 取りざたされていた。  ジャクソンさんは1958年、米インディアナ州ゲーリー生まれ。69年に兄弟5人で結成 した「ジャクソン・ファイブ」のリードボーカルとしてデビュー。その後、ソロ活動を始め 80年代以降、大ヒットを連発し世界的スターとなった。  「今夜はビート・イット」「ビリー・ジーン」などを含む82年のアルバム「スリラー」は全世界 で1億枚以上を売り上げ、世界で最も売れたアルバムとしてギネスブックに認定された。 その後も「バッド」などヒット曲を出し続けた。84年、米音楽界最高の栄誉とされるグラミー 賞で8部門を制覇。生涯で計13部門を獲得した。 画像:http://img.47news.jp/PN/200906/PN2009062601000141.-.-.CI0003.jpg 共同通信 2009/06/26 13:44 http://www.47news.jp/CN/200906/CN2009062601000067.html Michael Jackson - MySpace http://www.myspace.com/michaeljackson ・関連スレ 【訃報/音楽】マイケル・ジャクソンさん、死因は心臓発作か…ロンドン公演に向けたトレーニングで心臓に負担かかり過ぎた可能性[06/27] http://anchorage.2ch.net/test/read.cgi/mnewsplus/1246075920/ 前スレ(★1:06/26(金) 07:05:45) http://anchorage.2ch.net/test/read.cgi/mnewsplus/1246199059/


2NN 2ちゃんねるニュース速報+ナビ スレッド→「【訃報】マイケル・ジャクソンさんが死去、50歳…音楽界に君臨、波乱の一生★27」
2NN 2Channel news flash + Nabih .Thread→"[obituary] Mr. Michael Jackson is death and 50 years old. -- It is *27" to the music world throughout life [ of reign and ups and downs ]. (Japanese Only.)

痛いニュース 「マイケル・ジャクソンさんが死去、50歳」より引用。
Painful news "Death and Mr. Michael Jackson is 50 years old"(Japanese Only.). Quotation.

1 名前:☆ばぐ太☆φ ★:2009/06/26(金) 09:33:33 ID:???i マイケル・ジャクソンさんが死去 病院に多数のファン米紙ロサンゼルス・タイムズ(電子版)やAP通信は25日、米人気歌手マイケル・ジャクソンさん(50)が同日死去したと伝えた。ジャクソンさんが運び込...


ビートルズを輩出した国、イギリスの新聞guardian.co.uk(電子版)の記事の一部よりより引用。
It quotes more from a part of report of newspaper guardian.co.uk (electronic edition) of the country which produced a large number of Beatles, and Britain.
Jackson fan serena talls of 'shock'
「ショック」のジャクソンファン serena talls 。

Grace Rwaramba worked as a nanny for Michael Jackson's three children. Photograph: Kay Nietfeld/EPA The nanny who looked after Michael Jackson's three children said today the star had his stomach pumped "many times" after taking a dangerous cocktail of prescription drugs. Grace Rwaramba, 42, said...
グレイス Rwaramba はマイケル・ジャクソンの3人の子供たちのために乳母として働きました。 写真を撮ってください:マイケル・ジャクソンの3人の子供たちが今日スターが彼の胃を持っていたと言った後、見た乳母が処方薬の危険なカクテルをとった後で「何度も」聞き出したケイ Nietfeld / EPA。 グレイス Rwaramba 、42歳、は...を言いました。


世界中のマイケル・ジャクソン氏のファンが追悼行事を行ったり、世界中の一流紙が一面トップ扱いにした事や、世界のテレビ局が連日報道したり、日本のテレビ局のニュース番組やワイドショーが連日報道したり、再びマイケル・ジャクソン氏のCD・DVDが売れ始めている事実等は、彼がいかに世界でも一流のミュージシャンで偉大な存在であり、大きな足跡を残してきた事の証しだと思う。
The fan of Mr. Michael Jackson in the world performs a mourning event, the first-class paper in the world having treated as the whole surface top and the television station in the world report every day, the news program and variety show of a television station of Japan report every day, or I think that the fact whose CD-DVD of Mr. Michael Jackson is beginning to sell again is the proof of he being a great existence for a first-class musician, and having left the big footprint how also in the world.

数多く有るBlog(ブログ)の追悼記事の中でも一際際立って良い記事だなと思ったのが、このBlog(ブログ)でも時々取り上げている九州在住のジャーナリスト当馬敏人氏の公式Blog(ブログ)「超論暴論」だ。(日本語のみ。ほぼ毎日更新。)。該当の記事は、2009/06/26付けの記事「彼はムーンウォークの如く、人生を駆け抜けた」2009/06/28付けの記事「マイケルのパロディをやった人たちは、今どのような思いであろうか?」だ。見出しの付け方も上手いのだが、それにも増して、かなり的確に情勢を分析されていていずれも濃い内容となっていると思う。
What was regarded as it being the report which may be conspicuous particularly in the mourning report of Blog existing [ many ] is formal Blog "Thiyoron-Boron" of Mr. journalist this Toshito Touma living in Kyushu which it has sometimes taken up also by this Blog . (Only Japanese.It updates almost every day. ) . He of the report of relevance is the report "what kind of thoughts are the people who did Michael's parody now?" of &"ran through life like moon walk" 2009/06 / 28 attachments. [ report / of 2009/06 / 26 attachments ] Although it is good also at how to attach a title, it increases also to it, and the situation is analyzed quite exactly and I also regard a gap as their being deep contents.

まだ死因は諸説紛々で霧の闇の中だが、まだまだ活躍できたはず。非常に残念だ。改めて心より御冥福をお祈り申し上げます。合掌。Mr. Michael Jackson、素晴らしい音楽を有り難う…。
The cause of death was controversial and should still have played an active part still more but in misty darkness. It is very regrettable. I pray for the bliss of the dead from the bottom of my heart anew. Joining the palms together. Thank you for Mr.Michael Jackson and the wonderful music -- .

追記:ネットのランキングでは勢いは少し落ちたものの、瞬!ワード by @nifty の2位 に「スリラー」がランクイン。改めて、マイケル・ジャクソン氏は凄い人だったのだなとしみじみ思う。(リンク先参照の事。)→瞬!ワード by @nifty - 1位 「ウチゴハン」 2位 「スリラー」 3位 「タウンワーク」 (2009年6月29日 10時 )
瞬!ワード by @nifty - 1位 「モト冬樹」 2位 「まきちゃんぐ」 3位 「マイケル・ジャクソン」 (2009年6月29日 20時 )

☆Web 機能に影響まで出ているらしい。一体何の影響だろうか?もしそうだとしたら大変だ。リンク先参照の事。
☆Web Seemingly, it has appeared in the function to influence. The influence of what is really it? It is serious supposing that is right. Link-place-refer to. →Japan.internet.com - マイケル ジャクソン死去の報が Web 機能に影響
Japan.internet.com- The news of the Jackson death Web A function is influenced. Michael (Japanese) .
「Web 機能に影響した」のはどのような原因かなと思っていたら、日本のIT専門サイトのITproのニュースメールを読んでその謎が氷解した。どうも、マイケル ジャクソン氏が急逝した事によって、GoogleやYahooなどの検索エンジンでサーチをかけた事に起因する事が事の真相の様だ。
日本のIT専門サイトのITproによると、「世界中の人々がオンライン検索を行ったことで、インターネット上の様々なサービスが影響を受けた」と書かれていた。(2009/6/30追記。)
As that of "having influenced the Web function" thought what kind of cause kana, news mail of ITpro of IT special site in Japan was read, and the mystery was cleared. Somehow, he is Michael. When Mr. Jackson passed away suddenly, it is the appearance of the truth of things to originate in having applied the search by search engines, such as Google and Yahoo. According to ITpro of IT special site in Japan, "Various services on the Internet were influenced because people in the world performed on-line search" was written. (2009/6/30 postscript.) .
ITproの該当記事→インターネットにも多大な影響,マイケル・ジャクソンの急死
The applicable report of ITpro →influence great also on the Internet, sudden death of Michael Jackson (Japanese Only.) .彼は鬼籍に入っても偉大な存在なのかも知れないと改めて思った。He thought anew that he might be a great existence even if it dies.

Blogでは、尼村商会本館の2009年7月 4日付けの記事でマイケルのキング・オブ・ポップ-ジャパン・エディション(リンク先→amazon.co.jp)が紹介されている。

このBlog(ブログ)のマイケル・ジャクソン氏訃報の関連記事→【マイケル】主人が居なくなったチンパンジーも悲しんでいる…。

↓この記事が良いなと思われた方は、下記のバナーをクリック↓(人気ブログランキング)
人気ブログランキングへ くる天 人気ブログランキング

☆ブックマーク(Bookmark)☆
BuzzurlにブックマークBuzzurlにブックマーク

文責:米田元信/Motonobu Yoneda
Responsibility for the wording of an article:Write BY Motonobu Yoneda.

【急逝されたマイケル・ジャクソン氏のCD(Sale BY Amazon.co.jp)】
【CD of Mr. Michael Jackson who passed away suddenly .(Sale BY Amazon.co.jp)】

キング・オブ・ポップ-ジャパン・エディション
SMJ(SME)(M)
マイケル・ジャクソン

ユーザレビュー:
ご冥福をお祈り致しま ...
時代は本物に帰還する ...
ダンゼン!お勧めしま ...

amazon.co.jpで買う
Amazonアソシエイト by ウェブリブログ


バッド(紙ジャケット仕様)
SMJ
2009-07-08
マイケル・ジャクソン

ユーザレビュー:
中身は2001年リマ ...
R.I.P6月26日 ...
あまりにも貴重な存在 ...
amazon.co.jpで買う
Amazonアソシエイト by ウェブリブログ

記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


もうすぐ選挙か!?政教一致政党なんて要らない!!早めに政教分離法の制定を!!

2009/06/27 10:50
Will it be an election soon!? It is not needed in a unity-of-Religion-and-State political party!! It is establishment of a separation-of-religion-and-politics method a little early!!
早めに政教分離法とカルト宗教規正法等の関連法令の制定を!!
It is establishment of related statutes, such as a separation-of-religion-and-politics method and the cult religion readjusting method, a little early!!
西松建設の献金汚職で厚顔無恥の民主党も政教一致政党の公明党=創価学会や幸福実現党=幸福の科学も要らないよ!!
It is the contribution corruption of Nishimatsu Construction and the shameless Democratic Party does not need the science of Komei Party = Soka Gakkai of a unity-of-Church-and-State political party, or happy realization party = happiness, either!!

暑〜い!!どうも、今年の夏は政治的に熱い夏となりそうだ。東京都議会選挙に際して、動画サイトの「ニコニコ動画」が世論調査を行ったところ、都議選での支持政党は「自民党」が31.1%、「民主党」が11.8%なのは分かるが、意外にも小林多喜二の小説「蟹工船」のブーム等の要因で入党者が増えた「日本共産党」が4.4%と健闘している。(下記記事参照。)

It is hot!! The summer of this year is likely to turn into a hot summer politically somehow. The Tokyo Metropolitan Government election is faced and it is an animation site. Although the support political party in the Tokyo Metropolitan Government election understands the "Liberal Democratic Party" for the "Democratic Party" being 11.8% 31.1% when a "smile animation" (http://www.nicovideo.jp/) performs an opinion poll, the "Japan Communist Party" (http://www.jcp.or.jp/) whose accession-to-a-political-party person increased by factors, such as a boom of Takiji Kobayashi's novel "crab-canning boat", also unexpectedly is working hard with 4.4%. (Refer to the following report.) .

2ちゃんねるヘッドラインの[速+]【都議選】支持政党は「自民党」31.1%、「民主党」は11.8%-「ニコニコ動画」世論調査★3より引用。元記事は、www.nikkeibp.co.jp。
The [news flash +] [Tokyo Metropolitan Government election] support political party of 2Channel headline quotes from "Liberal Democratic Party" 31.1%, and the "Democratic Party" quotes from 11.8%-"smile animation" opinion poll *3 (http://tsushima.2ch.net/test/read.cgi/newsplus/1246057030/). A former report is www.nikkeibp.co.jp.

動画共有サイト「ニコニコ動画」が、東京都在住の利用者に行ったアンケート調査によると、 7月12日の東京都議会議員選挙で「投票に行く」という回答は66.3%にのぼった。投票先は 「自由民主党」が31.1%で最も多く、次いで「民主党」が11.8%。以下「日本共産党」が4.4%、 「公明党」が2.3%、「東京・生活者ネットワーク」が1.1%、「社会民主党」が0.5%、「その他」が4.6%だった。 調査は、6月25日23時10分にニコニコ動画を視聴していた東京都在住の利用者を対象に実施し、 1万2507の回答を集めた。集計対象は20歳―40歳代。50歳以上は回答が少ないため除外している。 支持政党/会派をみると、無党派層が46.9%で最も多かった。 無党派層に絞って都議選での投票先をみると「自民党」は5.9%、「民主党」4.5%と接近している。 また石原慎太郎東京都知事の支持率は43.6%、「不支持」は21.0%だった。 都知事支持層の投票先は「自民党」が49.9%で最も多い。以下「民主党」が8.6%、 「公明党」が2.1%、「共産党」は1.8%と続いた。都知事への不支持を表明した層では 「民主党」が24.6%、「共産党」が13.7%、「自民党」が10.0%、「公明党」が2.4%だった。 ニコニコ動画世論調査、都議選「投票に行く」66%、自民支持がトップ http://www.nikkeibp.co.jp/article/news/20090626/163390/ 前スレ:★1の時刻 : 2009/06/26(金) 19:17:29 http://tsushima.2ch.net/test/read.cgi/newsplus/1246020122/l50


☆上記記事の英語訳文。* The English Version sentence of the above-mentioned report.

According to the questionnaire which the animation share site "smile animation" performed to the user living in Tokyo, the reply of "going to cast one's vote" reached to 66.3% by the election of Tokyo metropolitan assembly on July 12. Vote place There is "most Liberal Democratic Party" at 31.1%, and, subsequently the "Democratic Party" is 11.8%. The "Japan Communist Party" is 4.4% below, The "Social Democratic Party" was [ the "Komei Party" / "others" of "Tokyo and a citizen network" ] 4.6% 0.5% 1.1% 2.3%. Investigation collected real almsgiving and the replies of 12,507 for the user living in Tokyo who was viewing and listening to a smile animation at 23:10 on June 25. The candidate for a total is 20 years old - 40 years-old cost. Since there are 50 or more years old of few replies, it has excepted. When a support political party / party and faction in Diet was seen, there were most independents classes at 46.9%. if it extracts to an independents class, it comes out and the vote place of an election of Tokyo metropolitan assembly is seen, the "Liberal Democratic Party" will approach with 5.9% and "Democratic Party" 4.5%. Moreover, the approval rating for the Shintaro Ishihara Governor of Tokyo was 43.6%, and "un-supporting" was 21.0%. The vote place of Governor-of-Tokyo supporters has "most Liberal Democratic Party" at 49.9%. The "Democratic Party" is 8.6% below, In the "Communist Party", the "Komei Party" continued with 1.8% 2.1%. In the layer which expressed un-supporting to the Governor of Tokyo In the "Communist Party", the "Liberal Democratic Party" was [ the "Democratic Party" / the "Komei Party" ] 2.4% 10.0% 13.7% 24.6%. smile animation opinion poll, 66% [ "it goes to cast one's vote" ], and Liberal Democratic Party support -- the top http://www.nikkeibp.co.jp/article/news/20090626/163390/-- before thread: -- time of *1 : 2009/06/26 (Fri.) 19:17:29 http://tsushima.2ch.net/test/read.cgi/newsplus/1246020122/l50 [ Tokyo ] .


まあ、東京がこれぐらいの世論調査の数字だとすると、地方では衆議院選挙の時にはどうなるのだろうか?
先日、某政党の演説会に行って来たが、貧困層への支援等の政策課題を着実に実行しているなとの印象を受けた。
Well, supposing Tokyo is the number of such an opinion poll, what will happen locally at the time of a Lower House election? Although carried out to the speech of a certain political party the other day, the impression "don't perform policy subjects, such as support for a poverty layer, steadily" was received.

しかし、まだ解決してもらわなければ困る政治課題がある。それは、政治と宗教の分離だ。公式には、日本では政治と宗教の分離が成されている事になっているが、それがなされていないのが現状だ。具体的に言えば、創価学会=公明党が顕著な例である。おまけに、創価学会の集団ストーカーなどによる犠牲者が出ている。(例→このBlog(ブログ)でも度々取り上げている、故・川田亜子アナウンサー自殺?〔謀殺!?=暗殺!?〕事件等は創価学会の信者がらみの悲惨な事件だ。これは創価学会の狂信者によって引き起こされるケースが非常に多く、創価学会の信者が日本の警察内部や検察や司法関係者などにも分布している為、一度この様な事件が起こってしまえば、事例にもよるが、歪な事件処理をされる場合も有る)
However, if I do not have you still solve, the troubled political subject occurs. It is separation of politics and religion. Officially, the present condition is that it is not made although separation of politics and religion is to have accomplished in Japan.Speaking concretely, the Soka Gakkai = Komei Party's being a remarkable example. Moreover, the victim by the group stalker of Soka Gakkai etc. is sacrificed. (Example -> the reason and Tsugiko Kawada announcer suicide ? [murder !?= assassination [!? ]] incident frequently taken up also by this Blog is an incident miserable [ related to / of Soka Gakkai / a believer ].) Since it is caused by the fanatic of Soka Gakkai in very many cases and the believer of Soka Gakkai is distributed over the inside of the police and criminal investigation of Japan, the judicial persons concerned, etc., this is based also on an example, if such [ once ] an incident arises, but distorted incident processing may be carried out.

政教一致政党はカルト宗教や、宗教の宣伝を目的にしている可能性が有るので百害あって一利なしだ。だから早めに政教一致政党の公明党=創価学会や、幸福実現党=幸福の科学を排除するために、フランスやドイツの様に、一日も早く政教分離法とカルト宗教規正法等の関連法令の制定をしてもらいたいものだと思う。
とにかく小沢前代表の西松献金汚職で厚顔無恥の民主党も、政教一致政党の公明党=創価学会や、先般、大川隆法が総裁を務める「大川隆法試案 日本国憲法の16条」を出したタカ派色とカルト宗教色の強い幸福実現党=幸福の科学も本当に要らないよ!!現状では、金に汚い政党や政教一致政党等を差し引くと、今のところ真っ当な政党は日本共産党ぐらいですね。
Since a unity-of-Church-and-State political party has a possibility aiming at advertisement of cult religion and religion, it has no one profit as 百害あ. Therefore, with it being early, in order to eliminate Komei Party = Soka Gakkai of a unity-of-Religion-and-State political party, and happy realization party = Kofuku no Kagaku, I think that it is the thing which wants to enact related statutes, such as a separation-of-religion-and-politics method and the cult religion readjusting method, early also for one day like France or Germany.
Happy realization party = Kofuku no Kagaku with Komei Party = Soka Gakkai of a unity-of-Church-and-State political party, the hawkish color by which the Riuhou Okawa sent "16 articles of the Riuhou Okawa tentative plan Constitution of Japan" to which it serves as the President the other day, and a cult religion color strong [ the shameless Democratic Party ] is not anyhow needed truly by the Nishimatsu contribution corruption of the Ozawa former-ages table, either!! If a dirty political party, a unity-of-Religion-and-State political party, etc. are deducted into gold in the present condition, a political party honest for the moment is only the Japan Communist Party.


落選運動(問題のある立候補者名を公表)
(http://nvc.halsnet.com/jhattori/rakusen/index.html)というホームページがある。ここのHPには日本の暗部や、問題のある議員の事が書かれており、選挙の時に一票を投じる際の判断基準になると思う。このページからリンクしているフランス国営放送がカルト宗教の創価学会を取材した番組「フランス国営放送の『創価学会――21世紀のカルト』」のレポート(http://nvc.halsnet.com/jhattori/rakusen/AntiSouka/Video.htm)も読んだが、かなりおぞましいカルト宗教集団(創価学会)が日本の政権中枢にまで食い込んで支配している現実に戦慄すら覚えた。(フランスでは反セクト法=カルト宗教によって創価学会はカルト宗教に認定されている。)。いい加減自民党中心の圧政から目を覚まそうではないか!!個人的にはJCPが良いなと思っています。

There is a homepage called an out-with-corrupt-politicians drive (a candidate name with a problem is released) (http://nvc.halsnet.com/jhattori/rakusen/index.html). The dark part of Japan and the thing of an assemblyman with a problem are written to the HP here, and I think that it becomes a criterion of judgement at the time of casting one vote when it is an election. "Soka Gakkai of program France national broadcasting where the France national broadcasting linked from this page collected materials from Soka Gakkai of cult religion -- Although the report of cult"" of the 21st century (http://nvc.halsnet.com/jhattori/rakusen/AntiSouka/Video.htm) was also read, the quite horrifying cult religion group (Soka Gakkai) memorized even the shiver to the reality which eats even into a political power center of Japan, and is governed. (France -- anti- -- Soka Gakkai is authorized by the cult religion method and activity is regulated by sect method = cult religion.) . Let's wake up from the oppression led by the random Liberal Democratic Party!! Japan Communist Party (JCP) thinks that it is good with it being individual.
ブログ「おまいらは日本共産党のすごさを知るべき」に日本共産党の良い点が書かれています。市民の目線から見て、ちゃんと事実を書いています。

↓この記事が良いなと思われた方は、下記のバナーをクリック↓(人気ブログランキング)
人気ブログランキングへ くる天 人気ブログランキング

☆ブックマーク(Bookmark)☆
BuzzurlにブックマークBuzzurlにブックマーク

文責:米田元信/Motonobu Yoneda
Responsibility for the wording of an article:Write BY Motonobu Yoneda.
記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


【提言】貴重な「日本海縦貫線」の夜行列車を残そう!

2009/06/25 12:00
2009/3/14のダイヤ改正で大垣夜行こと「快速 ムーンライトながら」が季節列車(臨時列車)に格下げになり、かなり夜行列車が減ったので、例えば関西から上京しようにも東海道本線・山陽本線の定期列車は「☆彡サンライズ出雲・☆彡サンライズ瀬戸」一本だけになったので指定券が取り難いのでかえって乗りにくくなったと思う。関西以西⇔東京、関西以西⇔東北、北海道の往来に便利な貴重な「日本海縦貫線」の夜行列車を存続して欲しいと一鉄道ファンとしては強く思う。
そこで関西以西⇔東京への往来で、今注目されているのが北陸本線回りのルートだ。「☆彡急行 きたぐに( 新潟行き→501M〜3527M・ 大阪行き→502M 大阪〜新潟)」は、直江津(信越本線で長野迄行き、長野新幹線乗り換え。北越急行ほくほく線→越後湯沢で上越新幹線乗り換え)、長岡で上越新幹線に乗り換えれば、関西から上京の手段として時間を有効活用できると思う。尤も、「☆彡急行 きたぐに( 新潟行き→501M〜3527M」は大阪駅10番ホームに23:05入線、23:27発車と遅いから仕事などが遅くなっても大丈夫だし(東京発も遅い出発時間。)、国鉄(日本国有鉄道 JNR)時代から使用している583系電車なので寝心地も良いと思う。「きたぐに」はバラエティーも豊富で電車A寝台、電車三段式B寝台、グリーン車、自由席と多種多様でゆったりとした時を過ごせると思う。
他には「サンダーバード(雷鳥)」(大阪〜金沢・富山)+「☆彡寝台特急 北陸」(上野行き→3002レ〜3012レ・金沢行き→3011レ〜3001レ。金沢〜上野)、「サンダーバード(雷鳥)」(大阪〜金沢・富山)+「急行 能登」(上野行き→602M〜612M、金沢行き→611M〜601M。金カナ〔JR西日本金沢支社金沢運転所〕所属の485系特急用電車使用。)の金沢乗り換えのパターンが使いやすいと思う。 (参考文献:JR時刻表2006/3月号より引用。)

※現在、大阪駅改良工事と北陸新幹線工事の為、発車時刻や発車番線の変更等の可能性があり得るので、これからの旅行シーズンに利用される方は事前に確認される事をお勧めします。

その貴重な「日本海縦貫線」の夜行列車にとっては辛い先行きになりそうなニュースが入ってきた。2014年度末に開業予定の北陸新幹線に関する話題だ。

2ちゃんねるヘッドラインより引用。〔速+〕【長野】北陸新幹線の通称を「長野北陸新幹線」にする運動で、「北陸」の名称が残る可能性も…。(元記事は朝日新聞新潟県版の電子版)

2014年度末開業予定の北陸新幹線の通称について、「長野北陸新幹線」とするよう 長野県の経済団体が運動している。 県内では「北陸」が定着しているが、JR東日本は「利用者への案内表記は確定していない」としており、 「長野」が入る可能性もある。 国土交通省によると、法律に基づく基本計画に記載されている「北陸新幹線」が正式名称。 その一部として97年に開業した「長野新幹線」はJR東日本の案内表記だ。 長野県商工会議所連合会など20団体は今年3月、JR東日本に対し、 金沢まで延伸後の名称を「長野北陸新幹線」とするよう申し入れた。 「長野新幹線」の名称が定着しているのに加え、延伸先に上越市があり上越新幹線と 混同されやすい、というのが理由だ。 長野商工会議所は「名称から長野がなくなると、首都圏から長野へ向かう人にとって わかりにくくなる」と理由を説明する一方で、「北陸地方と対抗するのが本意ではない」と 北陸や上越地域に理解を求めている。 県内には上越新幹線があることなどから、上越地方では北陸新幹線の通称についての議論は 今のところない。上越商工会議所の小林光夫事務局長は個人的な見解として 「長野新幹線としての実績があり、延伸後の名称に長野が入ってもいいのではないか」と、 経済交流がある長野側に理解を示す。 JR東日本広報部は「案内表記は、わかりやすさや関係地域の意見を勘案し、 上越より西を受け持つJR西日本と調整して決める」と含みを持たせている。 ソース:asahi.com http://mytown.asahi.com/niigata/news.php?k_id=16000000906250003


北陸新幹線に「長野」の名前を残すのは行き先が良く分かるので賛成です。愛称名がどうなるのか今から楽しみですね。「あさま」が残るのか、それとも愛称名を公募するのか?出来れば、往年の碓氷峠越えのL特急「白山」(上野〜直江津〜金沢)の名称を復活させて欲しいですね。あと、往年の急行だと、「立山」、「兼六」なんかの名称も北陸新幹線に使えないかな?と思います。

う〜ん。しかし、夜行列車派にとってはかなりシビアな話だと思う。JR西日本の「日本海縦貫線」の看板列車である「トワイライトエクスプレス」(大阪〜札幌)、「☆彡寝台特急 日本海」(大阪〜青森)は旅情たっぷりの良い列車なのに…。もったいない話だと思う。「日本海縦貫線」の夜行列車は今の内に乗っておかないと廃止になる可能性すら排除出来ないのだ。是非とも北陸新幹線開業後も、「北斗星」の第三セクター鉄道乗り入れのパターンを見習って「日本海縦貫線」の夜行列車を残して頂く様に、JR西日本とJR東日本に今のうちから強く要望して行った方が良いと思う。それが僕達、鉄道ファンの願いであり、とりわけ夜行列車が大好きな「夜行列車派」の願いだと思う。私見では「日本海縦貫線」の夜汽車が残れば、夜行列車の文化が残るのも事実であり、国鉄分割民営化以降、JRになってからかなり味気無くなって来ている日本の汽車旅にスパイスを効かせているのが「夜行列車」なのだと思う。
あと、北陸新幹線の開業によって大阪〜東北・北海道の貨物輸送はどの様に変化するのだろうか?

↓この記事が良いなと思われた方は、下記のバナーをクリック↓(人気ブログランキング)
人気ブログランキングへ くる天 人気ブログランキング

☆ブックマーク(Bookmark)☆
BuzzurlにブックマークBuzzurlにブックマーク

文責:米田元信/Motonobu Yoneda
Responsibility for the wording of an article:Write BY Motonobu Yoneda.

【デジタル時代になっても確かで定評有るJTB時刻表&JR時刻表。汽車旅や出張のお供に、定期券の運賃計算に是非どうぞ。】

JTB時刻表 2009年 07月号 [雑誌]
ジェイティビィパブリッシング

amazon.co.jpで買う
Amazonアソシエイト by ウェブリブログ



時刻表1000号物語 (キャンブックス)
ジェイティビィパブリッシング

amazon.co.jpで買う
Amazonアソシエイト by ウェブリブログ



JR時刻表 2009年 07月号 [雑誌]
交通新聞社

amazon.co.jpで買う
Amazonアソシエイト by ウェブリブログ


【定評の有る運賃計算ソフトウェア「乗換案内」。旅のお供にどうぞ。】

乗換案内プラス1年サポート(2008/10)
ジョルダン
2008-10-03

amazon.co.jpで買う
Amazonアソシエイト by ウェブリブログ



乗換案内MacX(2008/12)
ジョルダン
2008-12-04

amazon.co.jpで買う
Amazonアソシエイト by ウェブリブログ





記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


〔論考〕「視聴率崩壊」のTBSは何処へ向かうのか?

2009/06/25 06:30
Where does TBS of "viewership collapse" go?
かって、「報道のTBS」、「ドラマのTBS」と言われ、在京キー局としてはかなりの地位であった東京放送(TBS)(http://www.tbs.co.jp)の視聴率が崩壊して昔日の面影も無い様な見るも無残な最悪な状況に陥っている。下記の記事を見て頂ければその現状が良く分かると思う。
as [ be / it cuts, and is called "TBS of a report", and "TBS of a drama", the viewership of Tokyo Broadcasting System (TBS) (http://www.tbs.co.jp) which was a status remarkable as a stay-in-Tokyo key office collapses, and / no image of old times ] -- also seeing -- it has lapsed into the worst merciless situation. I think that the present condition is well known if the following report can be seen and obtained.

2ちゃんねるのニュース系のスレッドの2ちゃんねるヘッドラインの〔速〕【マスコミ】「報道のTBS」、視聴率崩壊…。より引用。(元記事は、livedoorニュース。)
[news flash] of 2Channel headline selected carefully from the news thread of 2Channel -- [mass communications "TBS of a report"], and viewership collapse --. It quotes from (http://tsushima.2ch.net/test/read.cgi/newsplus/1245862671/). (Former reports are livedoor news.) →http://news.livedoor.com/article/detail/4214977/ .

★視聴率崩壊、大幅改変も失敗......TBSはもう「何をやってもダメ」なのか ・もう、何をやればいいのか、完全に分からなくなっちゃっているのではないだろうか。  4月に、7時台に報道番組『総力報道!THE NEWS』をスタートさせることを筆頭に、昼には帯番組  『ひるおび!』がスタート、ゴールデンの人気バラエティも枠移動という、TBSの大幅改編だったが、  6月現在の状況では、完全に失敗としかいえない状況が続いている。    改編早々の4月9日、ありえない事態が起こった。  その日の全番組の視聴率が、すべてヒトケタを記録してしまったのである。しかも、その日の最高視聴率  7.2%を記録したのが、『水戸黄門』の夕方の再放送だった。14、15、22日と、全日ヒトケタの日が続く。  そして6月3日。これも一部で話題を集めたが、もともと低視聴率だった関口宏の番組『水曜ノンフィクション  関口宏のモトをたどれば』が、夜8時台というゴールデンタイムとしてはありえないような、2.8%という  数字を記録し(最高視聴率は同じ日の深夜番組『あらびき団』でも5.4%と倍近い数字)番組打ち切り  →製作期間4日の森三中の新番組『激安バラエティー』が急きょスタートすることになった。  『THE NEWS』、『ひるおび!』の帯番組はまったく数字をとれず、『フレンドパーク』、『うたばん』、  『ザ・イロモネア』といった人気番組も、枠を移動した結果、軒並み改編前より数字を落としている。  かろうじて『ぴったんこカン・カン』が15%前後で移動後も好調なのと、キムタクのドラマ『MR.BRAIN』が  序盤に20%超えをするなど、好材料もないわけではないのだが。  そんななか、7月に再びお昼の枠の大幅改変が発表された。『ひるおび!』の放送時間を1時間短縮し、  夕方にやっている『サカスさん』を午後2時台に。そして3時台からは『渡鬼』→韓国版『花より男子』→  『水戸黄門』という流れの再放送枠になるとのこと。( gt; gt;2-10につづく)  http://news.livedoor.com/article/detail/4214977/ ※前:http://tsushima.2ch.net/test/read.cgi/newsplus/1245825771/


☆上記の記事の英訳。 * English translation of the above-mentioned report.
* viewership collapse and a large alteration -- failure ...... TBS is already "useless, whatever it may do" Probably - was also obtained and it does not understand anymore completely in that which will be said if what is done. It is a report program "aggregate power report to the level of 00 [ 7 ]! To first in a roll, it is [ starting THE NEWS" and ] a belt program in daytime. Although "Hiruobi!" was a large reorganization of TBS called frame movement also in the popular variety of a start and GoldenTime The situation which can be completely said only as failure continues in the situation as of June. The impossible situation happened on April 9 just after a reorganization. All of the viewership of all the programs of the day have recorded Single figure .
. And the highest viewership of the day Re-broadcast of the evening of "Mito Komon" recorded 7.2%. 14, 15, and 22 days and the day of all day Single figure continue. And June 3. Although this also attracted attention partly, the program of Hiroshi Sekiguchi who was low viewership from the first will call it 2.8 impossible% [ like ] as prime time called the level of 00 [ 8 ] night, "if Wednesday nonfiction Hiroshi Sekiguchi's Moto is followed" a number -- recording -- the program (midnight broadcast of day when highest viewership is the same -- " -- oh -- びき team" -- number close to 5.4% and twice) close The new program in the -> manufacture period 4 day woods 3 "激安 variety" will start hurriedly. "THE NEWS" "Hiruobi! " -- a belt program -- completely -- a number -- it cannot take -- a "friend park" and "obtained ばん" The hit program "THE イロモネア" has also dropped the number from reorganization before from door to door, as a result of moving a frame. barely -- " -- after movement has good ぴったんこ furious" before and behind 15% -- Kimu-taku's drama "MR.BRAIN" there is not necessarily a favorable factor, such as carrying out super-え at the beginning 20%,, either -- but . In such inside, the large alteration of the frame of a lunch was announced again in July. "Hiruobi! " -- broadcasting hours -- 1 hour -- being shortened -- "the circus" who is doing in the evening -- the level of 00 [ 2 ] p.m. And from the level of 00 [ 3 ], it is boy"-> from a "渡鬼" → South Korean version "flower. If it becomes the re-broadcast frame of the flow "Mito Komon" (gt; gt; 2-10 is followed) . http://news.livedoor.com/article/detail/4214977/ ※Before .:http://tsushima.2ch.net/test/read.cgi/newsplus/1245825771/


最悪な数字だな…。最近のTBSは面白くないし…。TBSは万死に値する罪悪を作って来たからだと思う。理由は後述。
It is the worst number -- The latest TBS is -- pleasantly. TBS thinks that it is because it died and the deserving sin has been made 10,000. A reason is mentioned later.

「痛いニュース」より引用。(http://blog.livedoor.jp/dqnplus/archives/1275607.html)
1 名前: フクシア(アラバマ州):2009/06/18(木) 17:45:16.23 ID:pMjmcV4n ?PLT TBSは3月末、苦戦が続いていた平日の午後に生放送の情報番組を大幅に増やす大規模なテコ入れを実施した。しかし、ここ数年5〜6%で推移してきた平日正午から午後6時までの平均視聴率(...


最悪な状況ですね。ドラマもきついのか…。たまに小林麻耶の出ている『THE NEWS』も見るが、内容的には以前の「筑紫哲也 News23」の方がマシだったし、過去では田秀雄氏の頃の「ニューススコープ」(私事で恐縮だが、この番組で故・植村直巳氏のマッキンリー(デナリ)遭難の第一報を知ったのを鮮明に記憶している。)や、故・料治直矢記者の出ておられた時の「報道特集」の時の方がまだましだったし、クオリティーも高かった様に記憶している。昨今のTBSや放送業界や、能無しで取材に出ようともしない完全にタレント化した女性ニュースキャスター(女子アナウンサー)の現状を故・料治直矢記者が見られたら、さぞかし草叢の影から嘆かれるであろうと思う。
もう、TBS=JNNは駄目だわ…。まだ他局の方がまだ内容的には良いと思う。
他局では、CX(フジテレビ=FNN)で滝川クリステルが出ている「News Japan」(個人的にはこの番組が好きです。)や、NTV(日本テレビ)で小林麻央が出ている「News Zero」、テレビ朝日の「報道ステーション」(旧ニュースステーション)、テレビ東京の「World Business Satellite」の方がクオリティーも高いし、内容的に見てもまだましだと思う。

It is in the worst situation. A thing also with a tight drama -- Although "THE NEWS" out of which Maya Kobayashi has come occasionally was seen, the direction of former "Tetsuya Chikushi News23" was Macey in contents, and at the past, it is the "news scope" (thankful in private matters but) as Mr. Hideo Den. It has memorized vividly having got to know the first news of Mr. reason's and Naomi Uemura's McKinley accident in this program. The direction at the time of "a report special edition" when a reason and a Naoya Rogi journalist come out was less unsatisfactory, and the quality is also memorized to the high appearance. I think that it will be sad about TBS of these days, the broadcast industry, and a news anchorwoman's (woman announcer) present condition that is not carried out even if it appears without ability in coverage and that was talent-ized completely from the shadow of the grass; a brake; a thicket. very if a reason and a Naoya Rogi journalist are seen.
TBS=JNN is already useless -- The direction of other offices still thinks that it is still good in contents. In other offices, even if "News Japan" (I likes this program individually.) out of which Christer Takikawa has come by CX (Fuji Television = FNN), "News Zero" out of which the Mao Kobayashi has come by NTV (Nippon Television), the "report station" (the old news station) of TV Asahi, and "World Business Satellite" of a quality of TV Tokyo are higher and it sees in contents, I think that it is less unsatisfactory.

TBSのアナウンサーで真面目で一番真っ当だったのは、故・川田亜子アナウンサーや、退職した進藤晶子アナウンサーや、海保知里アナウンサーぐらいだと思う。(横道に逸れるが、進藤さんも、海保さんも儂の大好きなパソコン雑誌『週刊アスキー』に連載をもっていた。プログ(Blog)→ 週アスブログ / 週刊アスキーWeb 進藤さんは対談が多かったし、海保さんはテストコーナの「なんでも使用レポート パソコンが好きだ!!」でPanasonicのレッツノートをバリバリ使いこなしてレポートしていたのが印象的だった。)
I think that it is only a reason and Ako Kawada announcer, the Masako Shindou announcer that retired, and Tiri Kaiho announcer that was serious and was the most honest by the announcer of TBS.
TBSラジオの方は奈良では電波が入らないし、事情を知らないので、何とも言い様が無い。
Since an electric wave does not enter in Nara and the direction of the TBS radio does not know a situation, there is no way of speaking not at all.

「視聴率崩壊」のTBSは呪われているのか!?
Is TBS of "viewership collapse" cursed!?

「報道のTBS」の崩壊は今に始まった事では無い。確か、1994年か1995年に発生したオウム真理教(破壊防止に関する法律の指定団体。現在のアーレフ)絡みの「オウム真理教ビデオ事件」に端を発した事で、現在のTBSの瓦解はプログラムされていたかの様に思えて来てならない。現在、事ある度にヤラセ報道や、偏向報道でネットの掲示板やプログ(Blog)等で叩かれる事も多く、専用のWikiまである。おまけに、何度か「TBSの放送免許を取り消す運動」がネット上で立ち上がったが挫折した模様。
There is no collapse of "TBS of a report" in having started soon. Aum Shinrikyo generated surely in 1994 or 1995 (specification organization of the law about destructive prevention.) It does not become impossible that I consider collapse of present TBS by having stemmed from the "Aum Shinrikyo video incident" with the present related to アーレフ as if it was programmed. Now, it is struck by a bulletin board, Blog, etc. of a network by a faking report and deviation report by the degree of 事ある in many cases, and is to Wiki of exclusive use. Signs that it suffered a setback moreover although "movement which cancels broadcast license of TBS" rose on the network several times.

今一度思い返してほしい。一年少し前、2008/5/26にTBS出身でフリーアナウンサーの故・川田亜子アナウンサーが自殺?事件(一説には、セクハラや内部での確執があった時に、鬼畜・谷口元一に誘われて、TBSを退職→仕事と引き換えにK'Dashへ移籍し、鬼畜・谷口元一に弄ばれ、手下の何者かによって特殊な精神薬を飲まされ自殺?に追い込まれた!?との説がある。私見では謀殺!?された=一種の暗殺!?じゃないかと思う。改めて合掌。)が発生した辺りから、TBSは迷走しているように見受けられる。おまけに、2008/7月のTBS井上社長(当時)の不倫、当時の看板であった青木裕子アナウンサーの不倫と立て続けに不祥事が起きた。そして今回の「視聴率崩壊」。
昨年7月の一連の不倫騒動の際には、儂は「馬鹿野郎どもめが!!ドアホ!!そら、社長が貞操観念の無いだらしない事をしていたら、部下であるアナウンサー見習ってしまうはずやな。」とその時、故・川田亜子アナウンサーの事を思い、義憤に駆られ大激怒したのだった。

I want you to recall once again. It will be from TBS for a while for one year before, and 2008/5/26, and a free-lance announcer's reason and Ako Kawada announcer are suicide ? incidents (a report). When there is discord in sexual harassment or an inside, it is invited by Genichi a devil and Taniguchi, TBS is transferred to K'Dash in exchange for retirement → work, it is made the sport of Genichi a devil and Taniguchi, and there is an opinion with !? which could give a moral medicine special by whether you are whom under a hand, and was driven into suicide ?. In my opinion, it murders!? I think that it will be assassination [ of a = kind ] !? carried out. The palms are joined together anew. TBS can see for having strayed from the generated neighborhood. Moreover, the scandal occurred in succession with the extramarital affair of President TBS Inoue in 2008/July (that time), and the extramarital affair of the Yuko Aoki announcer who was a signboard of those days. And this "viewership collapse." .
the time of the extramarital affair disturbance of a series in July, last year -- me -- "-- foolish You bastard [swine]!! ] -- Berry a fool[!! ] -- the announcer apprenticeship which is a subordinate if そ et al. and the president are doing the untidy thing without a chastityidea -- it should keep -- やな -- " -- と -- then, the thing of a reason and Ako Kawada announcer was considered, and righteous indignation ran and it was large-enraged at it.

尚、TBSの経営陣や、TBSのアナウンサー、関係する三社(TBS、K'Dash、バーニングプロダクション)の幹部が故・川田亜子アナウンサーの墓参りをさせてもらって、線香と蝋燭を上げさせてもらって心から詫びたとか、亡き川田さんの遺族に土下座して謝罪したとか、関係する三社(TBS、K'Dash、バーニングプロダクション)が謝罪共同記者会見を開いた事を寡聞にして聞いた覚えが無い。非常な義憤すら感じる。これらの事はこのプログ(Blog)で何度も要求しているのに実現しそうに無い。

In addition, the management of TBS, the announcer of TBS, three related companies (TBS) There is no memory to having heard that the management of K'Dash and a burning production was allowed to carry out a visit to a grave of a reason and Ako Kawada announcer, the incense stick and the candle were raised [ management / make / it / have you ], and it apologized from the bottom of its heart by making to have knelt on the ground and apologized to Ms. 亡き Kawada's bereaved family and for three related companies (TBS, K'Dash, burning production) to have given the apology joint news conference into I've heard nothing about it yet. . Even extraordinary righteous indignation is felt. These things do not exist that it is likely to realize although repeatedly demanded by this Blog.

第二次大戦前の2.26事件の際、反逆兵に対して「今からでも遅くはないから兵舎に帰れ」との旨の放送が有った史実が有ったという。
It is said in the case of 2.26 incidents in front of the Second World War that there was a historical fact which had broadcast of the purport "return even from now to barracks since it is not late" to the treason soldier.
【提言】その史実のフレーズではないが、「今からでも遅くはないから、関係する三社(TBS、K'Dash、バーニングプロダクション)の幹部は謝罪共同記者会見を開き、当時の事実関係を明らかにするべきだ!!」。その事をこの場を借りて強く要求するものである。(大激怒)

[Proposal] Although it is not the phrase of the historical fact, it is "the management of three companies (TBS, K'Dash, burning production) who is related even from now since it is not late should give an apology joint news conference, and should clarify the facts of those days!!." This place is borrowed and that is required strongly. (Large rage) .

儂の見立てでは、故人や故・川田亜子アナウンサーのご遺族に対して大変失礼かとは存じ上げるが、「故・川田亜子アナウンサーの怨霊が憑依している気がする。故・川田亜子アナウンサーは報道を志していただけにさぞかし心残りだったのかもしれないと私見ではその様に推測している。それでTBSが瓦解している気がするし、「視聴率崩壊」はメディアリテラシーに長けたネットユーザーの出現と、ネットの普及によるテレビの終焉、TBSのヤラセ報道や、偏向報道への不信が積もり積もって」かような事態に陥ったのだとと思う。事実とすればTBSは報道機関としてのモラルを欠いているのではないのだろうか!?
それが事実なら、もうラジオを除いてTBSの役目は終わったと思う。「害悪であり、賊軍であるTBSの放送免許を取り消す運動」を是非とも日本の総務省に働きかけて着実に推進すべきだと思う。

Although it thinks whether it is very impolite to the bereaved family of the deceased, or a reason and Tsugiko Kawada announcer for my diagnosis "I feel that the revengeful ghost of a reason and Ako Kawada announcer is possess; obsess; haunting. A reason and Tsugiko Kawada announcer can aspire after a report, is alike, and, in my opinion, is surmising to the appearance that possibly it was regret very. then, the distrust to the end of the television by an appearance of the net user to whom me felt that TBS had collapsed and "viewership collapse" excelled in the media literacy, and the spread of networks, a faking report of TBS, and a deviation report -- being accumulated -- " -- having lapsed into the situation [ like ] -- と -- I consider. Don't the fact, then TBS lack the morals as the press!?
I think that the duty of TBS has already finished except for radio if it was a fact. I think that it should surely work on the Ministry of Public Management, Home Affairs, Posts and Telecommunications of Japan, and "a movement which cancels broadcast license of TBS which is harm and isa rebel army; rebels " should be promoted steadily.

かって、TBSの「ブロードキャスター」に出演されていたロシア語同時通訳故・米原万里さん(〜2006/5。)は著書の中で次のように述べている。「かって『シベリア大紀行』(1985年12月放映)のロケの際、ロシア語同時通訳として当時のソビエト連邦(現在のロシア連邦)へ同行したが、ある男性スタッフが小用を足す際に嬉々として、雪原に当時のTBSの筆記体のロゴを書いていた。このロゴを変えた時からTBSの社運は傾いて行った様に思う」
米原さんのこの的確な洞察力に基づいた予言の的中を確信したのは、故・川田亜子アナウンサーの自殺?(謀殺!?=暗殺!?)事件発生の時(2008/5/26)だった。当時、儂はこう思ったのだ。「恐るべき事に、米原さんの予言は当たっている!!凄いな!!」

It cut and Ms. Mari Yonehara (- 2006/5.) Russian simultaneous translation reason and who was appearing on the "broadcloth caster" of TBS have stated as follows in the work. "-- although it cut and being accompanied to the Soviet Union (present Russian Federation) of those days as Russian simultaneous translation at the time of the location of the "Siberia large account of the trip" (December, 1985 televising) -- a certain male staff -- small -- when doing one's business, the logo of the longhand of TBS of those days was written to the snowy field as 嬉々. Since this logo was changed, I consider the future of the company of TBS to the appearance performed by inclining." .
It was sure of hit of the prediction based on this exact insight of Ms.Yonehara at the time (2008/5/26) of the occurrence [ of a reason and Tsugiko Kawada announcer ] of a suicide ? (murder !?= assassination!?) incident. Those days, I considered I like this. "Ms.Yonehara's prediction has hit the fearful thing!! it is uncanny!!" .

この事態を皆さんはどう思われますか?
これから、「視聴率崩壊」のTBSは何処へ向かうのだろうか!?
What is this situation thought of you? From now on, where will TBS of "viewership collapse" go!?

追記:こんな情勢も影響の荒波を被る一因になっていると思う。【週刊テクノラティ 2009/6/25】より引用。【エンタメ】 インターネットの利用時間、20代男性でテレビを抜く--博報堂DYメディア調査
http://www.technorati.jp/article/Yz6H1AN24Bhq7ULpgQ5nckoRf9dZv80eJno9zD24VrA%3D?wm20090625

↓この記事が良いなと思われた方は、下記のバナーをクリック↓(人気ブログランキング)
人気ブログランキングへ くる天 人気ブログランキング

☆ブックマーク(Bookmark)☆
BuzzurlにブックマークBuzzurlにブックマーク

文責:米田元信/Motonobu Yoneda
Responsibility for the wording of an article:Write BY Motonobu Yoneda.

【「気骨の放送記者」故・料治直矢記者の本】

武骨の人 料治直矢
講談社
滝井 宏臣

ユーザレビュー:
伝記を超えたマスコミ ...
畏敬の人昔、「なるに ...
料治さん、もういない ...
amazon.co.jpで買う
Amazonアソシエイト by ウェブリブログ

記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


【A(H1A1)】奈良県に新型インフルを持ち込ませた東京都の基準の甘さを叱責する!!

2009/06/25 06:00
あれだけ騒がれている新型インフルエンザ A/H1A1だが、地方自治体の基準にの差異による悲劇が起きてしまった。先日、結果として奈良県に二例目の新型インフルを持ち込ませてしまった東京都の基準の甘さが原因の事件だ。 
元々今般の事態の「震源地」は関西なのだから、当然関西での新型インフルの基準も厳しい。それに対して、東京都の基準は甘すぎたと思うのだ。関西ならば、「強制入院」させているところだが、東京都はそれをしなかったが為に、かような事態を引き起こし、古都・奈良に新型インフルエンザ A/H1A1の感染者が入ってしまう事になってしまった。感染者を京都駅まで奈良県の救急車で迎えに行ったそうだ。儂があれ程、厳格にやって欲しいと提言したのにも関わらず、誠に遺憾だ。一奈良県民としては迷惑至極なので東京都の新型インフル基準の厳格化と猛省を促したい。最後にこれだけは言っておきたい。「他県に迷惑掛けたのだから、東京五輪をやる資格は東京都には無い!!」

でも、今年の秋から冬にかけて新型インフルエンザ A/H1A1がPandemic(パンデミック)になった時、どうなるのだろう…。

☆新型インフルエンザ A/H1A1関連ニュースサイト→BBC News(English。英文) (電子版)の特集記事:SWINE FLU OUTBREAK
(http://news.bbc.co.uk/2/hi/in_depth/world/2009/swine_flu/default.stm)

↓この記事が良いなと思われた方は、下記のバナーをクリック↓(人気ブログランキング)
人気ブログランキングへ くる天 人気ブログランキング

☆ブックマーク(Bookmark)☆
BuzzurlにブックマークBuzzurlにブックマーク


文責:米田元信/Motonobu Yoneda
Responsibility for the wording of an article:Write BY Motonobu Yoneda.









記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


さらば、我が青春のKodachrome(コダクローム)よ、永遠なれ!!

2009/06/24 23:00
good-bye and my youth -- Kodachrome -- be eternal! !
(未完)写真を生業としてするプロカメラマンや、アマチュアカメラマンが好んで愛用してきたイーストマン・コダック社のリバーサルフィルム「Kodachrome 64」(略称:KR。現像プロセス→K-14)の廃止が決まったとの報道(2009/6/22火曜日 産経新聞大阪本社版夕刊三面総合面)に接し、デジタルカメラへシフトした時代の変化に愕然たる思いをすると共に、「さらば、我が青春のkodachrome(コダクローム)よ!!、何だか国鉄(日本国有鉄道 JNR)のローカル線の廃止や、近年の夜行列車の廃止を想起してしまうな。今まで有り難う。でもリバーサルフイルムにこだわって撮影してきたものとしては悔しいな。」と呟いてしまった。orz。

僕自身も専門学校在学中から社会人初期に、堀内カラー(HCL)大阪現像所(http://www.horiuchi-color.co.jp)でメッセンジャーのアルバイトとして勤務していた頃(1989/7〜1991)から、コダクロームシリーズは「Kodachrome 64」をはじめとしてPKR(コダクローム64プロ)やPKL(コダクローム200プロ)、KL(コダクローム200)は汽車旅での写真撮影や、鉄道写真撮影、西村知美さんの各地でのレコード発売キャンペーンや、その他のイベント会場で、KODAK×Nikonのコンビで使いましたね。

20年前から僕はKODAK×Nikonの報道カメラマンスタイルが大好きなのだ!。当時から「男は黙ってNikonだぜ!!」と思っていた。とにかくNikon&KODAKのリバーサルフイルムが大好きで愛機のメインカメラのNikonF801とTokina ATX150(SD-Lens 150mm.〜500mm.F5.6)とNikonEM+MD14をTENBA P-995に入れてとにかく良く撮っていた。当然、現像は堀内カラー(HCL)にお願いしていました。

《現存するコダックのリバーサルフイルム、エクタクローム(現像プロセス→E−6)》

スライドフィルム コダック エクタクロームプロ E100VS 36枚 6本
ミカサカメラWeb
感度100で最高のあざやかさを誇ります。立体感と躍動感のあるドラマチックな色再現。極めて高いシャープ


楽天市場 by ウェブリブログ



スライドフィルム コダック エクタクロームプロ E200 36枚 6本
ミカサカメラWeb
感度200のデーライト用カラーリバーサルフィルム。 ●最高水準の増感特性。+3増感でもノーマル時と変


楽天市場 by ウェブリブログ




あっ、そういえば昨日は、20年前のあの頃、西村知美さんの次に好きな女性アイドル歌手だった南野陽子さん(現在:女優。)の誕生日でした。

↓この記事が良いなと思われた方は、下記のバナーをクリック↓(人気ブログランキング)
人気ブログランキングへ くる天 人気ブログランキング

☆ブックマーク(Bookmark)☆
BuzzurlにブックマークBuzzurlにブックマーク


文責:米田元信/Motonobu Yoneda
Responsibility for the wording of an article:Write BY Motonobu Yoneda.

【Nikonフイルム一眼レフの本】

絶対ニコン主義!―なぜ僕たちはNikonに魅了されるのか エイ文庫
エイ出版社

ユーザレビュー:
簡潔にうまくまとめら ...
持ち歩くニコン。最近 ...
amazon.co.jpで買う
Amazonアソシエイト by ウェブリブログ



究極のニコンカメラ (エイムック (1282))
出版社
青山 祐介

ユーザレビュー:
内容的にはニコンのメ ...
レンズデータがオーク ...
amazon.co.jpで買う
Amazonアソシエイト by ウェブリブログ


【Nikonのデジタル一眼レフの中でも一押しのD300です。耐久性が高く、レンズの互換性もあるので長く使えそう。報道カメラマンも使っているかも…。】

Nikon デジタル一眼レフカメラ D300
ニコン
2007-11-23

ユーザレビュー:
DXフォーマットのフ ...
軽量装備での野生動物 ...
「火力と機動力、これ ...
amazon.co.jpで買う
Amazonアソシエイト by ウェブリブログ


【昔、モータードライブ→今、マルチパワーバッテリーパック。縦位置撮影に便利です。】

Nikon マルチパワーバッテリーパック MB-D10 (D300用)
ニコン
2007-11-23

ユーザレビュー:
相当重く、デカくなり ...
秒8コマのスペックは ...
少し高いと思いますが ...
amazon.co.jpで買う
Amazonアソシエイト by ウェブリブログ



Nikon Ai AF Nikkor 50mm F1.4D
ニコン

ユーザレビュー:
お手軽レンズ盆の帰省 ...
最上のレンズはニコン ...
レンズの沼へ このレ ...
amazon.co.jpで買う
Amazonアソシエイト by ウェブリブログ





Nikon スピードライト SB-800
ニコン

ユーザレビュー:
室内で子供やペットを ...
非常に優れたスピード ...

amazon.co.jpで買う
Amazonアソシエイト by ウェブリブログ
記事へブログ気持玉 0 / トラックバック 1 / コメント 0


国連安保理、対北朝鮮制裁を全会一致で採択!!

2009/06/13 07:00
The U.N. Security Council and the sanction for North Korea are adopted unanimously.
国連の安全保障理事会が、北朝鮮に対する制裁を全会一致で採択したそうだ。(↓下記の記事参照。↓)
It is said that Security Council of the United Nations adopted the sanction against North Korea unanimously. (Refer to the report of ↓ following.) ↓) .

NIKKEI NET - 安保理、対北朝鮮決議を全会一致で採択 金融制裁や武器禁輸 (2009/6/136:37 確認)

NIKKEI NET- The Security Council and the resolution for North Korea are adopted unanimously. A financial sanction and arms embargo (2009/6/136:37 check) .

遅い!かなり遅い!やっと北朝鮮制裁に漕ぎ着けましたか…。ここに至るまでには各国の言い分もあったのだろうし、議論が長引いたにしても、北朝鮮への強い制裁はかなり遅すぎるに失した感は否めないし思う。
ましてや、北朝鮮による日本人拉致問題も解決していないのに、今年だけでも北朝鮮は日本に向けてミサイルを何度も撃ってくるし、北朝鮮での後継者争いも複雑に絡み、今度またミサイル発射の用意をしているとか…。全く度し難く不気味な国が日本の近所に居るのかと思うと、背筋が凍る思いさえする。
自衛隊さえ強ければ、今頃は拉致された方々を救出する事が出来たであろうと思うと、皇国臣民として非常に情けなく思う。日本の失業者をいざという時の自衛隊員にしては如何であろうか。

It is late! It is quite late! Or [ having reached the North Korea sanction at last ] -- By the time it resulted here, even if there was probably also something to say of each country and the argument was prolonged, the admiration [ being quite late ] lost to elapse cannot deny the strong sanction against North Korea, and it considers it.
Furthermore, it is [ or / it shoots a missile with North Korea repeatedly towards Japan at least this year, and although the Japanese abduction question by North Korea is not solved, either, successor argument of North Korea is also involved intricately, and it is preparing the missile launch for it again this time ] -- If it thinks whether an uncanny country past salvation is completely in the Japanese neighborhood, even the thought in which the back freezes will be carried out.
If even the Self-Defense Forces are strong and you will think that people where it was abducted were probably able to be rescued now, I will think that it is very deplorable as an Empire subject. How is it for a Self-Defense official in case of emergency about Japanese jobless people?

追記(1):このニュースは2ちゃんねる(2Channel)でも取り上げられられています。該当記事→
2NN 2ちゃんねるニュース速報+ナビ 【北朝鮮問題】北朝鮮に対する追加制裁決議案を全会一致で採択


追記(2): やっぱり北朝鮮が反発して来るかもしれないので警戒したほうが良さそうです。
ソース→
NIKKEI NET - 安保理制裁決議、北朝鮮の反発必至 後継問題、体制固め狙う


国連の安保理での制裁決議がミサイル発射を思い止まらせ、拉致問題の解決に繋がって行くと良いのですが…。
確か、佐藤優氏(作家・元外交官)の著書にこんな事が書かれていた。「北朝鮮は『恫喝の外交(プロトコル)』の国なんです」。「こういった事態なら、日本外交にもかなりの『交渉力』が要求されるのかな…」と思う。

↓この記事が良いなと思われた方は、下記のバナーをクリック↓(人気ブログランキング)
人気ブログランキングへ くる天 人気ブログランキング

☆ブックマーク(Bookmark)☆
BuzzurlにブックマークBuzzurlにブックマーク


文責:米田元信/Motonobu Yoneda
Responsibility for the wording of an article:Write BY Motonobu Yoneda.

【北朝鮮による日本人拉致問題を理解するための本】




奪還―引き裂かれた二十四年 (新潮文庫)
新潮社
蓮池 透

ユーザレビュー:
恐ろしい洗脳恐ろしい ...
おもい。本書は非常に ...
病んでいる国は北朝鮮 ...
amazon.co.jpで買う
Amazonアソシエイト by ウェブリブログ





【〜国際情勢を理解するために〜佐藤優氏の本】

交渉術
文藝春秋
佐藤 優

ユーザレビュー:
読み物としては非常に ...
読み易い、おもしろい ...
面白く読む本そうなの ...
amazon.co.jpで買う
Amazonアソシエイト by ウェブリブログ



世界認識のための情報術
金曜日
佐藤 優

ユーザレビュー:
右も左もない雑誌のコ ...
やっぱり、佐藤優を信 ...
現実主義とは何なのか ...
amazon.co.jpで買う
Amazonアソシエイト by ウェブリブログ

記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


【A(H1N1)】遂にWHO パンデミックと判断、フェーズ6を宣言。

2009/06/12 02:00
[A (H1N1)] WHO bread Pandemic, judgment, and a phase 6 are declared at last.
遂にWHOパンデミック状態と判断。フェーズ6への警戒レベル引き上げを宣言。
It is judged as a WHO Pandemic state at last. Watch level raising to a phase 6 is declared.
【From Nara Japan2009/6/12/2:00】「【A(H1N1)】WHO緊急会合開催へ。フェイズ6へ向かうのか?」の続報。→遂に来るべきものが来てしまったかのような印象を受ける。「石橋を叩いて渡る」と言う諺がある。WHOは警戒レベルの引き上げには慎重だったのだが、今夜(6/11夜〜6/12深夜:JST)スイスのジュネーブで開催されたWHOの緊急ミーティングで、Pandemic(パンデミック)状態と判断、Phase6(フェーズ6)への警戒レベル引き上げを決定した模様。ソースはBBC News。
【From Nara Japan2009/6/12/2:00】An impression as if what should come at last had come is received. There is a proverb referred to as "overcautious." Although WHO is prudent in raising of a watch level, it is the urgent meeting of WHO held in Geneva in Switzerland tonight (6 / 11 night - 6 / 12 midnight: JST), and seems to have determined a Pandemic state, judgment, and watch level raising to Phase6 (phase 6). Sauce is BBC News.

以下のニュースは全てBBC Newsより引用。(↓下記記事参照。↓)(2009/6/12/2:00 JST確認 )
All the following news are quoted from BBC News. (Refer to the ↓ following report.) ↓) (2009/6/12 / 2:00 JST check ) .↓該当記事↓↓ relevance report ↓ .


WHO declares swine flu pandemic

WHO 新型インフルエンザが広まっていると宣言しました。

The World Health Organization has declared a global flu pandemic after an emergency meeting.
世界保健機構は緊急会議の後にグローバルなインフルエンザ広域流行病を宣言しました。



WHO 'declares swine flu pandemic'

WHOが「豚インフルエンザが広まっていると宣言します」。

The World Health Organization has declared a global flu pandemic after an emergency meeting, reports suggest.
世界保健機構は緊急会議の後にグローバルなインフルエンザ広域流行病を宣言しました、と報告が示唆します。


WHO 'set to declares flu pandemic'
WHOは「沈静化してからインフルエンザが広まっていると宣言する」。

The World Health Organization is expected to declare a swine flu pandemic, after holding an emergency meeting.
緊急ミーティングを開催した後で、世界保健機構は豚インフルエンザ広域流行病を宣言することを期待されます。

世界はこれで危機に突入した感じがする。だが、冷静になった方か良いのかもしれない。騒ぎ過ぎると、5月にNYT(ニューヨークタイムス)が神戸の新型インフルエンザ (A/H1A1)の現地レポートをした時に「パラノイア」だと揶揄した事=日本を侮辱された事があったが、今度日本人がパニックになったら世界中から嘲笑されると思うので、とにかく落ち着いて冷静な行動を心がけた方が良いと思う。
The touch which rushed into the crisis now carries out the world. But, it may be the direction or the good thing which became calm. If noise is made too much, NYT (New York Times) will be the H5N1 flu of Kobe in May. (A/H one A1) Although bantering [ when a local report was carried out and it was "paranoia" ] = Japan might be insulted, since he will think that it is ridiculed from all over the world if Japanese people become panic shortly, I consider it better to have settled down anyhow and to keep calm action in mind.

関連記事:【A(H1N1)】奈良でのA (H1N1)の現状。NYTの日本を侮辱する報道に激怒せよ!!
Related article : .[A (H1N1)] The present condition of Nara. Be enraged at the report which insults Japan of NYT!!
各種報道、ホームページ(Homepage)&プログ(Blog)等より。

イギリスの新聞 ガーディアン(www.guardian.co.uk)インターネット版 から一部引用。(2009/6/12/5:30確認。↓下記の記事参照↓)
From U.K NewsPaper guardian(www.guardian.co.uk) Internet Edition

WHO declares swine flu Pandemic
WHOが新型インフルエンザが広まっていると宣言します。

・ H1N1 virus becomes world's first pandemic in 41 years
・ H1N1 ウイルスが41年で広まった世界で最初になります。

・848 cases in Britain and more than 27,000 worldwide
英国で、そして27,000以上世界的に848のケースを・してください。

Swine flu has become the world's first official pandemic in 41 years after the World Health Organisation raised the alert level on the H1N1 virus from phase 5 to 6, the highest on the scale.
世界保健機構がスケールの上に最も高い第5段階から6まで H1N1 ウイルスの上に警告レベルを引き上げた後、豚インフルエンザが41年で世界で最初の公式の広域流行病になりました。

The decision was made after a meeting of experts in Geneva today and comes as infections have climbed in Europe, the US, Australia, South America and elsewhere. The WHO chief, Dr Margaret Chan, yesterday examined data from eight countries with large numbers of swine flu cases.
決定は今日専門家のミーティングの後にジュネーブでされました、そして、伝染病がヨーロッパ、合衆国、でオーストラリア、南アメリカとほかのどこかを登った(とき・から・につれて・ように)、来ます。 WHOの長、マーガレット・チャン博士、が昨日多数の豚インフルエンザのケースを持っている8つの国からのデータを調べました。

"The world is moving into the early days of its first influenza pandemic in the 21st century," Chan told reporters tonight, advising that countries should prepare for a second wave of cases. "The [swine flu] virus is now unstoppable."
「世界が21世紀にその最初のインフルエンザ広域流行病の初期に入って入っています」、チャンが国がケースの2番目の波のために準備するべきであるとアドバイスしている今晩リポーターに言いました。 「ウイルスがそうである[豚インフルエンザ]は今阻止できないですか。」。
Raising the alert level reflects that the virus is more widespread, but not necessarily more dangerous ? although there are fears that infections could overwhelm hospitals and health authorities, especially in poorer countries.
警告レベルを引き上げることはウイルスがいっそう広く行き渡っているということを示します、しかし必ずしもいっそう危険でない ? があるけれども感染症が、特にもっと貧しい国で、病院と保健機関を圧倒することができたことを恐れます。(中略)
Swine flu originated in Mexico in April and has spread to 74 countries, infecting more than 27,700 people and killing 140.
豚インフルエンザが4月にメキシコから始まりました、そして、27,700人以上の人々に感染して、そして140を消して、74の国に広がりました。(中略)
The WHO said pharmaceutical companies should start making swine flu vaccine. One manufacturer, GlaxoSmithKline PLC, said it could start large-scale production by July but large quantities would not be available for several months.
WHOは製薬会社が豚インフルエンザワクチンを作り始めるべきであると言いました。 1つの製造業者、 GlaxoSmithKline 社、がそれが7月までに大規模な生産を始めることができたと言いました、しかし大きい量は数カ月間利用可能ではないでしょう。

新型インフルエンザ A/H1A1のワクチンは直ぐには大量生産が出来ないのかな?これ以上蔓延しない事を祈るばかりだ。

追記:2ちゃんねる ヘッドライン(http://www.2ch.net/)でもこの事実を確認。(2009/6/12/4:30確認。↓下記の記事参照↓)。ソースはReuters Japan(ロイター日本 jp.reuters.com)。

[速+]【新型インフル】WHO、警戒水準を最高の「6」に引き上げ

 世界保健機関(WHO)のチャン事務局長は11日、新型インフルエンザ(H1N1 型)の警戒水準(フェーズ)を最高の「6」へ引き上げたことを確認した。  事務局長は記者団に対し「これにより、世界が21世紀で最初となるインフルエンザ の世界的大流行(パンデミック)の初期段階に差し掛かったことになる」と述べた。  チャン事務局長は今回の決定について、地理的な感染拡大を反映しており、パンデミ ックの深刻さを示すものではないと説明した。  WHOの評価によると、今回のパンデミックは中等度としている。  事務局長はまた、国境の封鎖を推奨しないとし、人や物資・サービスの移動に制限を 加えるべきではないと述べた。 ■ソース(ロイター) http://jp.reuters.com/article/topNews/idJPJAPAN-38517420090611

とにかく大変な事態に突入した事だけは事実だと思う。

追記(2):フェーズ6の定義が分からない方もいらっしゃるのではないかと思って調べてみました。
「新型インフルエンザ対策.jp」のエントリーWHOはフェーズ6を宣言で簡潔にまとめられている様ですので、↓以下の記事を引用。↓ 

WHOはフェーズ6を宣言
複数の報道によると、日本時間12日01:00現在、whoはパンデミックインフルエンザ警報フェーズ「6」を発表しました。

【Whoフェーズ定義】 フェーズ6:大流行。フェーズ5に加え、そのウイルスによる人への感染が他地域の1カ国で発生。

かなり分かりやすい説明だと思います。想定はされていたとはいえ。こんなに早くレベル6に上がるとは…。これからはいろいろ気をつけなければいけないですね。

☆新型インフルエンザA型(H1N1)関係の公的情報リソース+役立ちそうなBlog&Homepage)&Wikiまとめ(日本語&英語)は↓此方です↓。☆海外旅行の際のインフルエンザA型(H1N1)関係の公的情報リソース(日本語&英語)同時記載。
* The Blog&Homepage&Wiki conclusion (Japanese & English) to which H5N1 flu A type (H1N1)-related is likely to public information resource + Be useful is ↓here↓. * A public information resource (Japanese & English) simultaneous publication influenza A type (H1N1)-related [ in the case of traveling abroad ].

☆新型インフルエンザ A/H1A1関連ニュースサイト→BBC News(English。英文) (電子版)の特集記事:SWINE FLU OUTBREAK
(http://news.bbc.co.uk/2/hi/in_depth/world/2009/swine_flu/default.stm)

↓この記事が良いなと思われた方は、下記のバナーをクリック↓(人気ブログランキング)
人気ブログランキングへ くる天 人気ブログランキング

☆ブックマーク(Bookmark)☆
BuzzurlにブックマークBuzzurlにブックマーク


文責:米田元信/Motonobu Yoneda
Responsibility for the wording of an article:Write BY Motonobu Yoneda.


日本を襲ったスペイン・インフルエンザ?人類とウイルスの第一次世界戦争
藤原書店
速水 融

ユーザレビュー:
歴史人口学権威の渾身 ...

amazon.co.jpで買う
Amazonアソシエイト by ウェブリブログ
<増補新版> 強毒性新型インフルエンザの脅威
藤原書店
速水 融

ユーザレビュー:

amazon.co.jpで買う
Amazonアソシエイト by ウェブリブログ




記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


【A(H1N1)】WHO緊急会合開催へ。フェイズ6へ向かうのか?

2009/06/11 20:30
[A (H1N1)] To WHO urgent meeting holding Does it go to a phase 6?
☆続報→【A(H1N1)】遂にWHO パンデミックと判断、フェーズ6を宣言。
【From Nara Japan2009/6/11】WHO緊急会合開催されるとの事。フェイズ6へ向かうのか?が焦眉の課題で、少し大袈裟に言えば「全人類の興亡」に関わる問題なので気掛かりになる。
[From Nara Japan2009/6/11] If WHO urgent meeting holding is carried out Since it will be a problem in connection with "all mankind's life or death" if ? says somewhat exaggeratedly whether it goes to a phase 6 with an urgent subject, it becomes anxious.

BBC News Front Pageより引用。
UN holds swine flu crisis talks
UN(国際連合) は新型インフルエンザ危機協議を行ないます。

An emergency WHO meeting on swine flu prompts rumours a pandemic will be declared, as Hong Kong shuts primary schools.
豚インフルエンザについての緊急WHOのミーティングが、香港が小学校を閉鎖する(とき・から・につれて・ように)、広域流行病が宣言されるであろうといううわさを呼び起こします。


2NN 2ちゃんねるニュース速報+ナビ→http://gimpo.2ch.net/test/read.cgi/news5plus/1244659554/
2NN 2Channel news flash + Nabih → http://gimpo.2ch.net/test/read.cgi/news5plus/1244659554/

私見では、今後の感染状況によっては、 Pandemic(パンデミック 感染大爆発)に発展する可能性も有るので、予断を許さない情勢が続くと思われるので、警戒を怠ることなく注意することが必要かと思う。
一たびパンデミック になって疫病が蔓延する事になれば、「100年一度の大不況」と言われてる経済情勢や、日常生活など多種多様な分野において世界中が大打撃を受けるのは必至なのではなかろうか?と考えている。
感染拡大してしまったら、「戒厳令(非常事態宣言)」が布かれる事が予想されるので、旅行(特に海外旅行)などは自粛せざるをえないという事態が憂慮されると思う。

Since it seems that the unpredictable situation continues since there is also a possibility of developing into Pandemic ( infection loud explosion) depending on a future infection situation, in my opinion, I think it required to be careful, without neglecting watch.
1 whenever bread Pandemic if it becomes and an epidemic will spread, it is inevitable that the inside of the world receives a great blow in the economic affairs called "deep slump of the once of 100" and various fields, such as everyday life, -- a thing -- it is -- ? is considered.
Since it will be expected that "martial law (emergency warning)" is spread if infection expansion is carried out, a travel (especially traveling abroad) etc. thinks that the situation where self-control must be exercised is apprehended by it.

追記:6/11に、北海道、秋田で初の新型インフルエンザA/H1N1型の感染が確認されたそうです。↓詳しくは下記のBlogの記事参照↓。
ソース→Blog 「新型インフルエンザ(H1N1型)のパンデミック対策情報」- 北海道、秋田で初の新型インフルエンザ感染確認 (2009/6/12/00:00確認。)

Postscript: To 6/11, the first New Type flu A/H1N1 type infection in Hokkaido and Akita checks. ↓ -- report referring-to [ of following detailed Blog ]-↓.
Sauce → Blog "Pandemic measure information of New Type flu (H1N1 type)"(Japanese Only.) - The first H5N1 flu infection check in Hokkaido and Akita (2009/6/12 / 00:00 check.) .


梅雨が明けると、夏の北海道は旅行シーズン。汽車旅やMTBツーリングやバイクツーリングする人々で賑わうのに…。大丈夫だろうか?これ以上感染が広がらない事を祈念するとともに、今後の感染動向に注目したい。
Hokkaido of summer is the tourist season when a rainy season ends. It is crowded with a train trip, a MTB touring, or people that do a motorbike touring -- Is it OK? While praying for infection not spreading any more, I want to observe a future infection trend.

☆新型インフルエンザA型(H1N1)関係の公的情報リソース+役立ちそうなBlog&Homepage)&Wikiまとめ(日本語&英語)は↓此方です↓。☆海外旅行の際のインフルエンザA型(H1N1)関係の公的情報リソース(日本語&英語)同時記載。
* The Blog&Homepage&Wiki conclusion (Japanese & English) to which H5N1 flu A type (H1N1)-related is likely to public information resource + Be useful is ↓here↓. * A public information resource (Japanese & English) simultaneous publication influenza A type (H1N1)-related [ in the case of traveling abroad ].

【A(H1N1)】遂にWHO パンデミックと判断、フェーズ6を宣言。へ続く。

関連ニュースサイト→BBC News(English。英文) (電子版)の特集記事:SWINE FLU OUTBREAK
(http://news.bbc.co.uk/2/hi/in_depth/world/2009/swine_flu/default.stm)

↓この記事が良いなと思われた方は、下記のバナーをクリック↓(人気ブログランキング)
人気ブログランキングへ くる天 人気ブログランキング

☆ブックマーク(Bookmark)☆
BuzzurlにブックマークBuzzurlにブックマーク


文責:米田元信/Motonobu Yoneda
Responsibility for the wording of an article:Write BY Motonobu Yoneda.

【新型インフルエンザ対策用品】

【N95マスク】新型インフルエンザ、鳥インフルエンザ,立体タイプ マスク【3M 8000 N95 :30枚入1箱】 8000N95

ユーザレビュー:
チクチクする肌触り。 ...
医療用ではありません ...
amazon.co.jpで買う
Amazonアソシエイト by ウェブリブログ







記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


揺籃するコーカサス(カフカス)のロシア・イングーシ共和国の最高裁判官が射殺。

2009/06/11 02:00
2008/8/8に勃発したロシア・グルジア六日間戦争の戦闘地域となり、チェチェンという火薬庫を抱えている未だにきな臭い話の絶える事の無いコーカサス(カフカス)地域だが、2009/6/10にロシア南部のイングーシ共和国の最高裁判官が射殺されるという惨劇が起こった。2ちゃんねる ヘッドラインで知ったのだが、背筋の凍る様な凄まじい話だと思った。(↓下記記事参照。↓)
2ちゃんねる ヘッドラインより引用。→http://gimpo.2ch.net/test/read.cgi/news5plus/1244644697/
元記事はBBC電子版。→Top Russian Caucasus judge killed
ロシア南部のイングーシ共和国を揺るがせる最新の暴力で最高裁判官が射殺された。 伝えられるところによると、最高裁判官Aza Gazgireyeva氏が学校で子供を降ろしたとき、武装した 男に殺された。また小さい子供を含む他の5人が負傷した。 今回のイングーシ最高裁の女性副議長Gazgireyeva氏の死は、彼女の前任者が射殺されたわずか18カ 月後におとずれた。 イングーシはチェチェンに接しており、最近の数カ月激しい戦いが見られた。 複数の当局者によると、1月から3月の間イングーシの暴力により、およそ50人が死亡した。 ロシア政府は最近、チェチェンの分離独立派の武装勢力を打ち負かしたとして、公式の戦争終結を発表 した。 しかし、イングーシとダゲスタンの暴力は悪化している。 ダゲスタンの内相は先週の5日、狙撃兵によって撃たれている。 ◆Top Russian Caucasus judge killed(BBC) http://news.bbc.co.uk/1/hi/world/europe/8093354.stm ◆訳と依頼 http://gimpo.2ch.net/test/read.cgi/news5plus/1239982908/292 ◆関連スレ 【ロシア】ダゲスタンの内務大臣が銃撃で死亡、イングーシでは戦闘で5人死亡[06/05] http://gimpo.2ch.net/test/read.cgi/news5plus/1244386172/

揺籃するコーカサス(カフカス)では、民族や宗教(キリスト教〔主にロシア正教会〕圏とイスラム教圏の境。)などが複雑に入り組みんでいる。おまけに旧ソ連の版図であった地域だけにロシアの影響力も強い。ここ10年間の情勢の動向だけをとって見ても、二度に亘るチェチェン戦争とロシア・グルジア六日間戦争で多くの人々が犠牲になっている事を考えると居た堪れない気持ちになる。為政者は武力をもって制すれば人心は治まると思っているのであろうか!?少なくとも僕はそうは思わない。殺し合いは絶対にすべきでは無いと思うのだ。今般の事件に関して心よりお悔やみ申し上げます。合掌。

【このBlogの関連エントリー】→北京五輪開催日に戦争勃発!!(ロシアV.Sグルジア)

↓この記事が良いなと思われた方は、下記のバナーをクリック↓(人気ブログランキング)
人気ブログランキングへ くる天 人気ブログランキング

☆ブックマーク(Bookmark)☆
BuzzurlにブックマークBuzzurlにブックマーク


文責:米田元信/Motonobu Yoneda
Responsibility for the wording of an article:Write BY Motonobu Yoneda.




チェチェン やめられない戦争
NHK出版
アンナ・ポリトコフスカヤ

ユーザレビュー:
  畏れ入る辛いエピ ...
現場からこそ見える真 ...
疲れましたこの翻訳者 ...

amazon.co.jpで買う
Amazonアソシエイト by ウェブリブログ

チェチェンで何が起こっているのか
高文研
林 克明

ユーザレビュー:
誰が人権を踏みにじっ ...
悲劇の国?チェチェン ...
「ハサビュルト和平合 ...

amazon.co.jpで買う
Amazonアソシエイト by ウェブリブログ


コーカサス国際関係の十字路 (集英社新書 452A)
集英社
廣瀬 陽子

ユーザレビュー:
彼の地の入門書として ...
興味深いこの辺りの国 ...
この複雑怪奇な地域を ...
amazon.co.jpで買う
Amazonアソシエイト by ウェブリブログ


強権と不安の超大国・ロシア 旧ソ連諸国から見た「光と影」 (光文社新書)
光文社
廣瀬 陽子

ユーザレビュー:
ロシアでなくコーカサ ...
重みのある内容先日の ...
ロシアのCIS外交を ...
amazon.co.jpで買う
Amazonアソシエイト by ウェブリブログ


コーカサスの金色の雲 (現代のロシア文学)
群像社
アナトーリイ・イグナーチエヴィチ プリスターフキン

ユーザレビュー:
文学を生む必然性とは ...
チェチェンを初めて知 ...
amazon.co.jpで買う
Amazonアソシエイト by ウェブリブログ

チェチェンの呪縛 紛争の淵源を読み解く
岩波書店
横村 出

ユーザレビュー:
イデオロギー臭なし。 ...
うだうだ感想を書いて ...
『対テロ戦争』の名の ...

amazon.co.jpで買う
Amazonアソシエイト by ウェブリブログ
記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


〔雑記〕梅雨入りのちょっと物憂げな曇り空…。

2009/06/09 13:57
今日、南九州から東海までが梅雨入りしたそうだ(↓下記記事のリンク参照↓)。今年は恵みの雨は降るのかな?物憂げな季節が到来して来たのは間違いないだろう。

NIKKEI NET - 九州南部から東海まで梅雨入り 気象庁、平年より3日遅れ - 1時間前 (2009/6/9/13:30 確認)


2ちゃんねる ヘッドラインより引用。(元記事は、朝日新聞東京本社版《電子版》)
気象庁は9日、九州、四国、中国、近畿、東海の各地方が梅雨入りしたとみられると発表した。 各地の梅雨入りはいずれも昨年より12日遅く、平年に比べて、九州南部で11日▽四国で5日 ▽九州北部と山口県で4日▽中国地方と近畿で3日▽東海で1日それぞれ遅い。 [朝日新聞]2009年6月9日12時5分 http://www.asahi.com/national/update/0609/TKY200906090162.html 東海地方の梅雨入りが発表された9日、名古屋市内のオフィス街では日傘を差す人の姿も見られた=名古屋市中区 http://www.asahi.com/national/update/0609/images/NGY200906090010.jpg 東海地方が梅雨入りした9日、東山動植物園のスイレンも開花の時期を迎え、訪れた人たちを楽しませていた=名古屋市千種区 http://www.asahi.com/national/update/0609/images/NGY200906090009.jpg



そこで一首詠んでみた。
梅雨入りのちょっと物憂げな曇り空 (C)Motonobu Yoneda

これから気候の変動の激しい時期なので皆さんお体を大切に為さって下さいね。

↓この記事が良いなと思われた方は、下記のバナーをクリック↓(人気ブログランキング)
人気ブログランキングへ くる天 人気ブログランキング

☆ブックマーク(Bookmark)☆
BuzzurlにブックマークBuzzurlにブックマーク


文責:米田元信/Motonobu Yoneda
Responsibility for the wording of an article:Write BY Motonobu Yoneda.



山頭火句集 (ちくま文庫)
筑摩書房
種田 山頭火

ユーザレビュー:
懐かしい山頭火??? ...
しんしんとした静寂な ...
カオル山頭火が好きで ...
amazon.co.jpで買う
Amazonアソシエイト by ウェブリブログ

記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


レィルウェイ・ライター種村直樹氏の「日本列島外周気まぐれ列車の旅」ゴールを祝う(2)

2009/06/09 05:15
☆レィルウェイライター種村直樹氏の「日本列島外周の旅」のゴールを祝う(Part 1)より続く。→(Railway Writer Mr.Naoki Tanemura is congratulated on his "trip of the Japanese-Islands perimeter" goal. (Part 1)〔未完 、執筆中〕


鉄道ファンの反応








プログ(Blog)界の反応

「ナチュラル☆de☆行こう!!」
日本外周列車の旅


日本外周列車の旅、30年目でゴール のべ493日間(朝日新聞) - goo ニュース

  【毎日JP】の記事には  ◇列車などで日本一周の旅をしていた鉄道作家の種村直樹さん(73)が6日、ゴールの東京・日本橋に到着した。「日本列島外周気まぐれ列車」と銘打ち、29年かけ北海道から沖縄まで反時計回りに巡った。  ◇80年6月に日本橋を出発、年に数回旅に出かけた。バスや船を乗り継ぎ、鉄道のない半島や離島にも足を運んだ。体を壊し4度入院したが、行く先々で住民とふれあい、「旅をやめたいとは思わなかった」...



















悠久の急行列車 (国鉄編)
SiGnal
種村 直樹

ユーザレビュー:
蘇る、急行列車の旅1 ...
古すぎて急行全盛だっ ...
amazon.co.jpで買う
Amazonアソシエイト by ウェブリブログ


悠久の急行列車 (国鉄からJRへ)
SiGnal
種村 直樹

amazon.co.jpで買う
Amazonアソシエイト by ウェブリブログ

記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


レィルウェイ・ライター種村直樹氏の「日本列島外周気まぐれ列車の旅」ゴールを祝う

2009/06/09 05:00
レィルウェイ・ライター種村直樹氏の「日本列島外周気まぐれ列車の旅」のゴールを祝う(Part 1)
The goal of "a trip of a Japanese-Islands perimeter capricious train" of Railway Writer Mr. Naoki Tanemura is celebrated. (Part 1)Part2は只今執筆中。Part2 is under writing now.
〔Nara Japan/2009/6/9/5:00〕久々に明るい話題を聞いた。日本の鉄道関係のライターのパイオニア的存在にして第一人者であるレィルウェイ・ライターの種村直樹氏が長年のライフワーク的な旅として一部のファンの面々と共に行ってきた「日本列島外周の旅」が2009/6/6/15:00に出発地点である東京・日本橋にてゴールを迎えられた。紆余曲折もあったが70歳を超えて無事この旅を終えられた様で何よりです。種村氏のこの旅の偉業達成をこの場をお借り致しまして心からお祝い申し上げたいと思う。(↓下記のプログ(Blog)記事参照↓)
[Nara Japan/2009/6/9] Subject bright after a long time was heard. The "trip of the Japanese-Islands perimeter" which took to the pioneer-existence of the railroad-related writer of Japan and Mr. Naoki Tanemura of the Railway・Writer ( Official HP&Blog Japanese Only) which is an authority has performed with some fans' each one as years of lifework-trip was able to invite the goal to 2009/6/6/15:00 in Nihonbashi, Tokyo which is a departure point. Although there were also many complications, it is most important at the appearance which was able to finish this trip safely exceeding 70 years old. I want to borrow this place and to celebrate achievement achievement of this trip of Mr. Tanemura from the bottom of my heart. ( (Blog) report referring-to [ of ↓ following ]-↓) .

種村直樹氏の弟子で、現在トラベルライターをされていらっしゃる栗原景氏のBlog「ソウルに通いながら、こう考えた」のエントリー 「日本列島外周の旅 ゴール」で第一報を知った。
「遂に『日本列島外周気まぐれ列車の旅』を完遂されたのか…」いう感慨が湧き上がって来て万歳三唱。
Entry of Mr. kageri Kurihara's Blog "it thought like this, going to a soul"(Japanese Only) carried out in the travel writer by Mr. Naoki Tanemura's pupil now The first news was got to know at "the trip goal of the Japanese-Islands perimeter" .
It has been sprung by the deep emotion to "completed at last "the trip of a Japanese-Islands perimeter capricious train" -- say, and gives three cheers.

Blog 「shugoroの日記」のエントリー 「レールウェイライター 種村直樹先生が日本列島外周の旅ゴール」 より一部引用。(日本語のみ)
Blog Entry of "the diary of shugoro" A part is quoted from "Mr. rail way writer Naoki Tanemura is the trip goal of the Japanese-Islands perimeter". (Only Japanese) .

6月6日15時。レイルウェイライターの 種村直樹 先生が、30年にわたった日本外周の旅を終え、スタート地点の日本橋に到着しました。年数回続け延べ日数493日という偉業達成の瞬間です。外周の旅出発は昭和55年(1980)6月5日
15:00 on June 6. Railway writer Naoki Tanemura The teacher finished the trip of the Japanese perimeter over 30 years, and arrived in Nihonbashi of a start point. the number time of years -- it is the moment of the achievement achievement of total-number-of-days 493 days continuously. The trip start of the perimeter is on June 5, Showa 55 (1980).


「日本列島外周の旅」とは、文字通り日本列島の海岸線に沿って旅するという壮大な計画だった。上記のプログ(Blog)のレポートにもある様に、日本国有鉄道(JNR)のローカル線廃止の嵐と国鉄分割民営化の議論とリストラの嵐が吹き荒れる直前の1980/6/5に東京・日本橋を出発し、年2〜3回に分けて行われたそうだ。
コースは房総半島を経て、一路北へ進路をとり、東北(水戸→仙台→三陸海岸→下北半島→青森)→北海道→東北(青森→竜飛岬→秋田→新潟)→北陸→山陰→北九州&西九州&南九州→奄美諸島→沖縄→九州(鹿児島→宮崎→大分→北九州)→本州(山口→広島→岡山)→四国(香川、徳島、高知、愛媛)→本州(岡山→兵庫→大阪→和歌山→三重→愛知→静岡→神奈川→東京→伊豆諸島→小笠原→東京)の順に踏破された様だ。
この旅を無事ゴールされて、種村氏も、同行された方々、種村氏のファンの方々や汽車旅ファンも喜びと安堵の気持ちでいっぱいであろうと思う事を思うと胸がいっぱいになる。

Be [ scheduled to say that it travels along the coastline of the Japanese Islands literally with "a trip of the Japanese-Islands perimeter" / it / grand ] Please leave Nihonbashi, Tokyo for 1980/6/5 just before [ in the report of above Blog ] the storm of local line abolition of the Japanese National Railways (JNR), the argument on breakup-of-the-JNR privatization, and the storm of restructuring blow violently like, and carry out by dividing into 2 - 3 times per year.
A course takes a course to north straight through Boso Peninsula, Northeast (Mito -> Sendai -> 3 land-and-sea shore -> Shimokita-Hanto -> Aomori) -> Hokkaido -> northeast (Aomori ->Cape Of Tapi -> Akita -> Niigata) -> Hokuriku -> San-in -> Kitakyushu & West Kyushu & south Kyushu -> Amami islands -> Okinawa -> Kyushu (Kagoshima -> Miyazaki -> very -> Kitakyushu) -> Honshu (Yamaguchi -> Hiroshima -> Okayama) -> Shikoku (Kagawa, Tokushima, Kochi) it traverse(ed) in order of Ehime -> Honshu (Okayama -> Hyogo -> Osaka -> Wakayama -> Mie -> Aichi -> Shizuoka -> Kanagawa -> Tokyo -> Izu Islands -> Ogasawara -> Tokyo) -- it needs.
If it considers that a goal is made safely and Mr. Tanemura, and fans and train trip fan of people and Mr. Tanemura who accompanied regard this trip as full of the feeling of joy and relief, a breast will fill.

種村直樹先生、同行された方々「日本列島外周の旅」踏破の偉業達成、誠におめでとうございます!!(^_^)。
万歳!!万歳!!\(^o^)/ウラー!!ウラー!!\(^o^)/(ウラー!!はロシア語で万歳の意味。)
Congratulations [ sincerity / Mr. Naoki Tanemura, achievement achievement of trip" traverse of the people "Japanese-Islands perimeter which accompanied, and ]!! (^_^). .
Banzai!! Banzai!! \(^o^)/. Hurrah!! Hurrah!! \(^o^)/. (Hurrah, !! Russian meaning of banzai.) .

この「日本列島外周気まぐれ列車の旅」を種村先生が始められた時、僕は中学一年生だった。あれから30年経ったが、その間、生涯一鉄道ファンである僕にとって、当時の鉄道紀行文学や鉄道紀行のルポルタージュの分野で「鉄道紀行文学の二大巨頭」と称えられ、栄えある金字塔を築かれてこの分野をリードして来られたレィルウェイ・ライター 種村直樹先生と、故・宮脇俊三先生(作家。2003年2月没。)の影響は絶大だったと思う。中学生から高校生時代にかけてかなりお二方の本を読んだのが、今の僕の旅における基礎を教えていただいた様な気がしてなりません。本当に良かったと思います。改めて「おめでとうございます。そして、汽車旅の良さを教えてくれて有り難うございます」と言いたいです。 お二方の功績といえば、鉄道ファンだけでなく、それまで縁の薄かった一般の人々にまで「鉄道趣味」=「汽車旅」の良さを広められて市民権を得た。そのバリエーションは多彩で「日本列島一筆書き切符」「鉄道路線の乗りつぶし」という鉄道趣味の一分野を広められたのは種村直樹先生であった。
When Mr. Tanemura "has traveled in a Japanese-Islands perimeter capricious train", I was a first-year student in a junior high school. [ this ] [ begin ] Railway Writer Mr. Naoki Tanemura who it was praised [ Mr. ] as "the two major leading figures of railroad travelogue study" in the field of the reportage of railroad travelogue study of those days or a railroad account of the trip, had glorious monumental work built in the meantime for me who am a whole life 1 railroad fan, and had this field led although 30 year has passed since that, Mr. Shunzo Miyawaki reason and (writer.) February, 2003 rejection. I think that influence was greatest. It does not come to feel that I had the foundation in my present trip taught to have applied to one's high school student days from the junior high school student, and quite to have read the book of the methods of two. I think that it was really good. I congratulate you on your " anew. And I want to teach the merit of a train trip and to call it thank you." Speaking of the distinguished services of the methods of two, the merit of "railroad hobby" = "a train trip" was spread by not only a railroad fan but the general public whose edge was thin till then, and they acquired citizenship. The variation was variegated and Mr. Naoki Tanemura was able to spread one field of the railroad hobby of a "Japanese-Islands picture-drawn-without-lifting-the-brush-from-the-paper ticket" and "riding crushing of a surface line." .


種村直樹先生、同行された方々おめでとうございます。そして、お疲れ様でした。
Congratulations [ people / Mr. Naoki Tanemura and / which accompanied ]. And thank you for everything.


追記(1):今回の「日本列島外周気まぐれ列車の旅」が無事に終わった事に関して、種村直樹先生が、プログ([RW]Railway Writer's Office - レイルウェイ・ライター種村直樹公式BLOG)を通じて声明文を出しておられます。2009/06/07 12:36付けの『「日本列島外周気まぐれ列車」ゴールのご挨拶』と、2009/06/06 23:32付けの『日本列島外周の旅 本日ゴール』の二つの記事で、丁寧にお礼の言葉を述べておられます。種村先生のご心中を察するに、何か30年近く続いた祭りの後の余韻とでもいった雰囲気が感じられます。種村先生と約100名の同行された方々に対しまして、長い間の『日本列島外周気まぐれ列車の旅」お疲れ様でしたと労を労う共に、鉄道を機軸に据えて成し遂げられた偉業達成に心より敬意と「夢を有り難う」との気持ちを伝えたいと思います。

Postscript(1): Mr. Naoki Tanemura has a statement taken out through Blog ( [RW] Railway Writer's Office- Railway writer Naoki Tanemura formal BLOG .) about this the "trip of a Japanese-Islands perimeter capricious train" having finished with no problems. 2009/06/07 "A greeting of the "Japanese-Islands perimeter capricious train" goal" of 12:36 attachments, and 2009/06/06 Two reports of "the trip today goal of the Japanese-Islands perimeter" of 23:32 attachments can describe the language of gratitude carefully. Atmosphere is felt as the reverberation after the festival which followed sympathizing with Mr. Tanemura's feelings in about 30 years. I want to convey respect and the feeling of "being thank you about a dream" to the achievement achievement which appreciates trouble as trip" thank you for everything of long "Japanese-Islands perimeter capricious train and which both set the railroad on the device and was finished from the bottom of my heart to Mr. Tanemura and about 100 persons' people which accompanied.

追記(2):尚、このニュースは種村氏の古巣の毎日新聞東京本社版(電子版)と、朝日新聞東京本社版(電子版)が報道したそうです。
Postscript(2) : In addition, it is said that the Mainichi Newspapers Tokyo head office version (electronic edition) of Mr. Tanemura's old haunt and the Asahi Shimbun Tokyo head office version (electronic edition) reported these news.

毎日新聞 東京本社版(電子版)(毎日.jp)  
Mainichi Newspapers ( mainichi.jp) The Tokyo head office version (electronic edition) .

雑記帳:鉄道作家の種村さん、29年かけ日本一周ゴール
notebook: -- the railroad writer, Mr. Tanemura, and 29 years -- applying -- travel around the of Japan circumference goal .

朝日新聞東京本社版(電子版 asahi.com) 
The Asahi Shimbun Tokyo head office version (electronic edition asahi.com)

日本外周列車の旅、30年目でゴール のべ493日間
A goal will be made in the trip of a Japanese perimeter train, and the 30th year. It states and is for 493 days.

「レィルウェイ・ライター種村直樹氏の「日本列島外周の旅」ゴールを祝う(Part2)」はこちらへ→(未完)
☆here "Railway・Writer Mr. Naoki Tanemura is congratulated on his "trip of the Japanese-Islands perimeter" goal here (Part2)" →(未完) Part2は只今執筆中。Part2 is under writing now.

関連ポータルサイト


汽車旅.in→汽車旅.in

レイルウェイライター.in→レイルウェイライター.in

種村直樹.in→種村直樹.in

日本列島外周の旅.in→日本列島外周の旅.in

気まぐれ列車.in→気まぐれ列車.in

↓この記事が良いなと思われた方は、下記のバナーをクリック↓(人気ブログランキング)
人気ブログランキングへ くる天 人気ブログランキング

☆ブックマーク(Bookmark)☆
BuzzurlにブックマークBuzzurlにブックマーク

文責:米田元信/Motonobu Yoneda
Responsibility for the wording of an article:Write BY Motonobu Yoneda.

【レールウェイライター・種村直樹氏の本】

気まぐれ列車で行こう 瀬戸内・四国スローにお遍路
実業之日本社
種村 直樹

amazon.co.jpで買う
Amazonアソシエイト by ウェブリブログ


【トラベルライター 栗原景氏の本】

秘境駅
メディアファクトリー
牛山隆信・栗原 景

ユーザレビュー:
鉄道で行ける秘境。「 ...
飯田線が雪景色、残念 ...
amazon.co.jpで買う
Amazonアソシエイト by ウェブリブログ


秘境駅II
メディアファクトリー
牛山隆信・栗原 景

ユーザレビュー:
あの頃の光景がありま ...
amazon.co.jpで買う
Amazonアソシエイト by ウェブリブログ

記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


間宮海峡発見200年記念の冒険旅行を樺太で行うそうです。

2009/06/07 10:00
間宮海峡を発見してから 200年記念の冒険旅行を樺太(ロシア・サハリン州)で行うそうです。未だに宗谷海峡を渡った事が無いから一生に一度はこのルートで行ってみたいな…。

2ちゃんねる ヘッドラインより引用。→http://tsushima.2ch.net/test/read.cgi/newsplus/1244335529/
元記事は読売新聞。
 江戸時代の探検家、間宮林蔵(1780?〜1844年)が間宮海峡を発見してから 200年の今年、ゆかりの北海道稚内市で、「間宮海峡発見200年祭」と称した様々 なイベントが20日から10月まで繰り広げられる。  林蔵の足跡をたどってサハリン奥地まで訪れる冒険旅行も企画され、未知の奥地に挑 んだ苦労をしのぶ。  稚内発のツアーはフェリーでコルサコフに到着後、ユジノサハリンスクから夜行寝台 列車で約10時間かけて北上。軍用車だったという四輪駆動車に乗り換え、さらにモー ターボートで最終目的地のポギビまで西海岸沿いに進む。  稚内からポギビまでは、直線距離で約750キロ。札幌から水戸市ほどの距離に相当 する。帰りも同じルートをたどり、7泊8日の日程だ。  ツアーを企画した北都観光(稚内市)は8月4日出発を軸に参加者を募集中で、「日 程は希望に応じて対応したい」と話している。(中略)  このほか、林蔵生誕の地である茨城県つくばみらい市の協力も得て、探検記「東韃 (とうだつ)地方紀行」(写し)などを展示して林蔵の功績を振り返る「間宮林蔵展」 や、間宮海峡を犬ぞりや泳いで渡った現代の冒険家らのフォーラムなどを予定している。  稚内市の横田耕一市長は「林蔵をはじめ多くの冒険家が稚内から北に向かい、数々の 業績を成し遂げた。こうした歴史を知り、市民が郷土に誇りを持ってくれるようになれ ば幸い」と話している。 ■ソース(読売新聞)(ソースに問い合わせ先電話番号) http://www.yomiuri.co.jp/national/news/20090607-OYT1T00006.htm


1995年か、1996年の3月だったかと思うが、サハリンが見える稚内のノサップ岬へ行った事がある。稚内モシリパユースホステルからノサップ岬へ北上する道の右側の水産加工場にキリル文字(ロシア文字)で船名が書かれた座礁船を見てギョッとしてしまった。地元の人に尋ねたら「ああ、あれはロシアの漁船だよ、座礁してもお金が無いから引き上げに来ないんだよ」との由。当時はロシアは故・エリッィン大統領の治世下だった。北の海の向こうを見つめながら、まだ見ぬロシアへ、ヨーロッパへ、世界一周の旅かに飛翔して、海外MTBツーリングへと想いを膨らませて行く原点になったと思う。

↓この記事が良いなと思われた方は、下記のバナーをクリック↓(人気ブログランキング)
人気ブログランキングへ くる天 人気ブログランキング

☆ブックマーク(Bookmark)☆
BuzzurlにブックマークBuzzurlにブックマーク


文責:米田元信/Motonobu Yoneda
Responsibility for the wording of an article:Write BY Motonobu Yoneda.

【間宮林蔵関係の本】



間宮林蔵・探検家一代?海峡発見と北方民族 (中公新書ラクレ)
中央公論新社
高橋 大輔

ユーザレビュー:
間宮林蔵の冒険、高橋 ...
感動しました!!探検 ...
一級のノンフィクショ ...

amazon.co.jpで買う
Amazonアソシエイト by ウェブリブログ


【↓北海道新聞の記者によるサハリン見聞録↓】

新サハリン探検記―間宮林蔵の道を行く
社会評論社
相原 秀起

ユーザレビュー:
知られざるサハリン北 ...
amazon.co.jpで買う
Amazonアソシエイト by ウェブリブログ





間宮林蔵 (講談社文庫)
講談社
吉村 昭

ユーザレビュー:
間宮林蔵のもう一つの ...
間宮林蔵の生涯江戸時 ...
小説だったのね間宮林 ...

amazon.co.jpで買う
Amazonアソシエイト by ウェブリブログ
記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


☆新型インフルエンザA/(H1N1)関係の公的情報リソース+役立ちそうなBlog&HPまとめ

2009/06/07 07:00
* 【A(H1N1)】 The Blog&HP conclusion to which H5N1 flu A / (H1N1) relation is likely to public information resource + Be useful .

☆海外旅行の際のインフルエンザA型(H1N1)関係の公的情報リソース(日本語&英語)
☆A public information resource influenza A type (H1N1)-related [ in the case of traveling abroad ] (Japanese&English) .

新型インフルエンザ A(H1N1)は何時Pandemich(パンデミック→感染大流行)したら怖いので、情報を整理して厳選した関係する公的情報リソース+役立ちそうなBlog&HPのまとめ(Wiki)を作ってみましたので良かったら是非ともお役立て下さい。
Pandemich(パンデミック)になって非常事態宣言が出たら、かなり情報が錯綜する恐れがあるので…。
H5N1 flu Since the conclusion (Wiki) of related Blog&HP which arranged and selected information carefully since it was dreadful when carrying out Pandemich ( Pandemich-> infection great fashion) of the A (H1N1) when and which is likely to public information resource + Be useful was made, if good, please profit by all means.
Since there is a possibility that information may become complicated considerably when it is set to Pandemich and an emergency warning comes out -- .

☆ほぼ同じ内容の関連文書(Applicable documentation of the almost same contents .)→☆新型インフルエンザA型(H1N1)関係の公的情報リソース+役立ちそうなBlog&Homepage)&Wikiまとめ(日本語&英語)
* Blog&Homepage&Wiki to which H5N1 flu A type (H1N1)-related is likely to public information resource + be useful -- collecting (Japanese & English) -- .(http://docs.google.com/View?id=dfcxfj8t_27cr93n9kv)

☆国際機関等。(International organization etc. )☆


世界保健機関(WHO)ホームページ(World Health Organization (WHO) homepage .) (英語:English)
(Short Blog 「Twitter」有り(Short Blog 「Twitter」有り。WHO On Twitter)
世界保健機関(WHO)ホームページ 新型インフルエンザ A(H1N1)関係

米国疾病管理センター(CDC) (英語:English) (Short Blog 「Twitter」有り。→Twitte/A(H1N1) CDC)
米国疾病管理センター(CDC)

○日本(Japan)○

外務省海外安全ホームページ
外務省海外安全ホームページ
外務省海外安全ホームページ携帯HP
外務省 渡航関連情報
外務省 <保健・医療>新型インフルエンザ
感染症危険情報(メキシコ以外で新型インフルエンザ感染が確認されている国)の発出(5月14日改訂)

厚生労働省 関連
厚生労働省ホームページ
厚生労働省:健康:新型インフルエンザ対策関連情報
厚生労働省:健康:結核・感染症に関する情報 平成20年度 今冬のインフルエンザ総合対策について
FORTH(FOR Traveler's Health) - 厚生労働省検疫所 海外感染症情報
新型インフルエンザ相談対応窓口の設置状況
国立感染症研究所感染症情報センターホームページ

厚生労働省のYOUTube(ユーチューブ:動画配信サイト)公式チャンネル(MHLWchannel)
The YOUTube (you tube: animation distribution site) formal channel of the Ministry of Health, Labour and Welfare .(MHLWchannel)
私たちにもできる新型インフルエンザの身近な予防策
新型インフルエンザの国内発生を受けて 2009/5/18

Domestic generating of a H5N1 flu is received. 2009/5/18 .

農林水産省 農林水産省 新型インフルエンザ関連情報
http://www.maff.go.jp/j/zyukyu/anpo/buta.html
国際機関等。(International organization etc. )

インフルエンザA型(H1N1)関連で役に立ちそうなBlog&Wiki(日本語&英語)
Blog which is likely to be helpful in influenza A type (H1N1) relation .(Japanese&English)

☆役立ちそうなプログ(Blog)&ホームページ(Homepage)&Wiki
☆プログ(Blog)
* Blog& homepage &Wiki which is likely to be useful .
「新型インフルエンザ(H1N1型)のパンデミック対策情報」(Japanese Only)
【 パンデミック 】 新型インフルエンザ(A/H1N1 )感染爆発への対応と最新情報(Japanese Only)
IRIMALL's Satellite at cocolog地震予知予報情報や まわりみち
☆Wiki→新型インフルエンザ情報まとめ "H5N1 flu information conclusion" (Japanese Only).
●まとめwiki:http://www23.atwiki.jp/pandemic/

以下、「新型インフルエンザ情報まとめ」より引用。
Hereafter, it quotes from a "H5N1 flu information conclusion" (Japanese Only).

新型インフルエンザ情報まとめ "H5N1 flu information conclusion" (Japanese Only).

●まとめwiki:http://www23.atwiki.jp/pandemic/
- Conclusion wiki : http://www23.atwiki.jp/pandemic/

*新型インフルエンザ感染者分布(世界) (* H5N1 flu infected person distribution (world) .) →日本語版Wikipediaでの新型インフルエンザ感染者分布地図 (The H5N1 flu infected person part cloth figure in Japanese version Wikipedia .)

英語版Wikipediaでの新型インフルエンザ感染者分布地図 (The H5N1 flu infected person part cloth figure in English-language edition Wikipedia .)


*新型インフルエンザ感染者分布(日本)→日本での新型インフルエンザ感染者分布地図−1

「新型インフルエンザ情報まとめ」の【アーカイブ】>http://www23.atwiki.jp/pandemic/pages/94.html


☆新型インフルエンザ A(H1N1)におけるShort Blog Twitterと英語圏メディアの有効活用。
☆H5N1 flu Effective use of Short Blog Twitter in A (H1N1), and English area media.

英語が読める方は、WHOのホームページ(Short Blog Twitterあり。)と、CDC(米国疾病対策センター)のホームページ(Short Blog Twitter有り。)を活用された方が良いと思う。その方が早く情報をキャッチだきる可能性があるからだ。
あとは、ロイター(Reuters)、AFP、AP、RIA Novosti、などの海外系通信社の電子版(いずれも英語版)や、海外の放送局→BBC、France24、CNN(いずれも英語版)等の電子版や、 guardian.co.ukなど海外の新聞の電子版の有効活用をお勧めします。
The direction which can read English considers the homepage (those with Short Blog Twitter.) of WHO, and the homepage (those with Short Blog Twitter.) of CDC (U.S. Center for Disease Control and Prevention) as to be utilized is better. It is because the direction of it may have been a catch about information early.

あとは、ロイター(Reuters)、AFP、AP、RIA Novosti、などの海外系通信社の電子版(いずれも英語版)や、海外の放送局→BBC、France24、CNN(いずれも英語版)等の電子版や、 guardian.co.ukなど海外の新聞の電子版の有効活用をお勧めします。
The back recommends you effective use of the electronic edition of the newspaper of overseas, such as electronic editions, such as overseas broadcasting station ->BBC, and France24, CNN (all are English-language editions), and guardian.co.uk. [ the electronic edition (all are English-language editions) of overseas system news agencies, such as Reuters (Reuters) AFP and AP, and RIA Novosti and ] .

関連ポータルサイト

A(H1N1)インフルエンザ.in
A(H1N1)インフルエンザ.in
http://kago.in/portal/index.php?url=A%28H1N1%29%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%83%95%E3%83%AB%E3%82%A8%E3%83%B3%E3%82%B6
新型インフルエンザ.in
新型インフルエンザ.in
http://kago.in/portal/index.php?url=%E6%96%B0%E5%9E%8B%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%83%95%E3%83%AB%E3%82%A8%E3%83%B3%E3%82%B6

↓この記事が良いなと思われた方は、下記のバナーをクリック↓(人気ブログランキング)
人気ブログランキングへ くる天 人気ブログランキング

☆ブックマーク(Bookmark)☆
BuzzurlにブックマークBuzzurlにブックマーク


文責:米田元信/Motonobu Yoneda
Responsibility for the wording of an article:Write BY Motonobu Yoneda.



【N95マスク】新型インフルエンザ、鳥インフルエンザ,立体タイプ マスク【3M 8000 N95 :30枚入1箱】 8000N95

ユーザレビュー:
チクチクする肌触り。 ...
医療用ではありません ...

amazon.co.jpで買う
Amazonアソシエイト by ウェブリブログ
記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


【提言】最近のマイクロソフト(MS)はOSのサイクルが早すぎる!!Windows XPの復活を!

2009/06/06 21:00
【提言】最近のマイクロソフト(MS)はOSのサイクルが早すぎる!!Windows XPの復活を!
[Proposal] The latest Microsoft (MS) has the too early cycle of OS!! Revival of Windows XP!

2009/06/06 05:17 「最近のマイクロソフトはOSや商品のサイクルが早すぎる!!。パソコンの商品サイクルも早過ぎる様な気がする商売だから儲けを出したいのであるとは思うが、現下の経済情勢に鑑みてユーザー=消費者の動向に応えるならば、マイクロソフトとパソコンメーカーは今の商品サイクルのスパンを10年ぐらいに引き延ばした上でユーザー=消費者へのサポートを手厚くすべきだ」と常々感じていた。
それを立証するかの様な出来事がロシアで有ったという。(↓下記記事参照↓)

2009/06/06 05:17 "for the latest Microsoft, the cycle of OS or goods is !! too early. It was thought always that he wants to take out a profit since it is the trade for which I feel that the goods cycle of a personal computer may also be too early, but Microsoft and a personal computer maker should make the support to a user = consumer hospitable after extending Span of the present goods cycle about in 10 if it responds to a user = consumer's trend in view of present economic affairs." .
It is said that there was an occurrence like whether it is proved in Russia. (↓ following report referring-to-↓) .

2ちゃんねるヘッドライン(2Channel Headline)より引用。
It quotes from 2Channel Headline. →http://gimpo.2ch.net/test/read.cgi/news5plus/1244220326/
元の記事→ITMediaThe original report -> News of ITMedia. (Japanese Only)

ロシアの独占禁止当局が6月4日、 米Microsoftが同国でWindows XPの供給を縮小した件について調査を開始したことを明らかにした。 当局は、MicrosoftがロシアでWindows XPのパッケージ版およびプリインストール版の供給を削減したこと、 および同OSの価格設定が独占禁止法に違反すると考えている。 「さまざまなOSの市場を分析したところ、Windows XPへの需要がまだあるのに、 Windows Vistaへの移行が起きていることが示された」と独占禁止当局は述べている。 「Windows XPのパッケージ版およびプリインストール版への需要は、 小売業者と政府機関からの発注数により確認されている」 当局はこの件について2009年7月24日に検討するという。 (詳細は下のリンクで) http://www.itmedia.co.jp/news/articles/0906/05/news030.html

The original report -> News of ITMedia.
The anti-trust authorities of Russia showed clearly that investigation was started about the affair in which June 4 and U.S. Microsoft reduced supply of Windows XP in the country. The authorities think that Microsoft's having reduced supplies of the package version of Windows XP and the pre-installation version in Russia and a price setup of this OS break Antimonopoly Law. The anti-trust authorities say, "When the market of various OS's was analyzed, it was shown that the shift to Windows Vista has occurred although there is still demand to Windows XP." "It is checked with the number of orders from the demand to the package version and the pre-installation version of Windows XP, a retailer, and a government organization". The authorities say that they examine this matter on July 24, 2009. (Being a lower link for details) http://www.itmedia.co.jp/news/articles/0906/05/news030.html



今、世界中で最もユーザーが多いのがWindowsであるのは周知の事実だ。Windows XPはまだまだ使えるのに、何でマイクロソフトやパソコンメーカーはWindows Vistaや2009年10月28日(日本での発売予定日)に発売予定の「Windows7」の方へ力点を置くのだろうか!?(但し、現在一部のメーカーではWindows XPプリインストール機を販売しているし、最近はやりのネットブック(UMPC)はWindows XPを搭載している機種もある。パソコン専門ショップ(フェイスやソフマップ等)で販売している自作PCユーザー向けのDSP版でも入手可能。)

しかし、ロシアの独占禁止当局の言い分も「なるほどね。尤もな意見だな。」と思う。修繕して使えばまだまだ使えるPCがあるというのに…。環境(エコロジー)の観点からも、「もったいない」のではなかろうか?世界中のWindowsユーザーやパソコンユーザーの中に少なからずそう考えている人々もいるはなかろうか。僕は強くそう考えています。皆さんはどう思われますか?

マイクロソフトやパソコンメーカーはこの事態をユーザー=消費者の観点に立脚して物事を再考して頂けると幸いです。

Now, it is a well-known fact that there are most users all over the world as for Windows. Although Windows XP can be used still more, with what do Microsoft and a personal computer maker put emphasis on the direction of "Windows7" of Windows Vista or a sale schedule on October 28 (sale scheduled day in -> Japan), 2009!? (however, by the maker of the present part, the Windows XP pre-installation machine is sold and a net book (UMPC) popular recently also has the model which carries Windows XP.) The its original work PC user-oriented DSP version currently sold at personal computer special shops (a face, Sofmap, etc.) can also be obtained.

However, also something to say of the anti-trust authorities of Russia "degree. It is a reasonable opinion. I think ". It says [ that there is a PC which can be used still more if it uses, repairing ] -- isn't it that "wasteful" from an environmental (ecology) viewpoint, either? people who think not a little so in the Windows user in the world, or the personal computer user -- it is -- isn't it? I think so strongly. What is it thought of you?

If Microsoft and a personal computer maker are based on a user = consumer's viewpoint in this situation and things can be reconsidered and obtained, they are happy.

Windows XPのパッケージ版販売復活並びにサポートの充実を求める嘆願書
The petition which asks for the package version selling revival of Windows XP, and substantial support .

マイクロソフト並びに、パソコンメーカー各位。             2009/06/06  

☆要求事項→(1)Windows XPのパッケージ版販売復活並びにサポートの充実をお願いしたい。
(1)Windows XPのパッケージ版販売復活並びにサポートの充実をお願いしたい。
* I want to ask you for the package version selling revival of demand matter ->(1) Windows XP, and substantial support.
(2) Windowsのサポートの期限は10年とする事。
(2) Make the term of support of Windows into ten years.
(3)Windowsの互換性の担保。
(3) Security of the compatibility of Windows.   以上。Above.


☆周知の事実だと思うが、クリエイター<広告写真家>等に愛用者の多いアップル社のマッキントッシュはCPUをPower PCからIntel Core2に変更してから、Windows XPやWindows Vistaとのデュアルブートが可能になった事でシェアが上ったと側聞している。結構マッキントッシュは首尾一貫した企業姿勢を貫いているように思う。
* Although he thinks that it is a well-known fact, Macintosh of an apple company with many regular users has learned by hearsay that the share went up by dual boot with Windows XP and Windows Vista having been attained to the creator <advertising photograph house> etc., after changing CPU into Intel Core2 from Power PC. I think very well that Macintosh has pierced through the consistent company posture.

確か最近、ネットのどこかで見かけた記事([特集 : カスペルスキー Virus Analysts Summit レポート])なのだが、開発中の『Windows7』に関して、「Kaspaersky Internet Security」等のセキュリティソフトを開発しているKaspaersky Laboratory(カスペルスキー研究所 本社:ロシア連邦 モスクワ)の創設者であり、CEOのユージン・カスペルスキー氏(Mr.Kaspaersky)が来日した際にIT関係のメディアのインタビューで「『Windows7』のセキュリティに関しては懐疑的だ」と語ったという。パソコンソフトやOSの初期段階ではバクがつきものだし…。その点ではこの発言は的確なものだと言えると思う。
個人的には、高度なセキュリティー性能を有する「Kaspaersky Internet Security」(ロシア)や「G-DATA Internet Security」(ドイツ)をプリインストールしているパソコンメーカー製の製品が有っても良いと思う。

Although it is the report seen in somewhere in networks surely recently, About "Windows7" under development, it is the founder of Kaspaersky Laboratory ( head office: Russian Federation Moscow) who is developing security software, such as "Kaspaersky Internet Security", and when the Eugene Kaspaersky(Mr.Kaspaersky) of CEO visits Japan, it is said that it said at the interview of IT-related media, "It is skeptical about the security of "Windows7"." し [ in the early stage of PC software or OS, a tapir is an accessory ] -- At that point, I think that it can be said that this utterance is exact.
I think that there may be a product by a personal computer maker which has pre-installed individually "Kaspaersky Internet Security" (Russia) which has advanced security performance, and "G-DATA Internet Security" (Germany).

上記の関連記事。japan.cnet.comのニュースレター(日本語のみ。) より引用。
・[特集 : カスペルスキー Virus Analysts Summit レポート]
OSベンダーが開発するアンチウイルスのレベルには懐疑的:カスペルスキー氏

カスペルスキーのCEO、ユージン・カスペルスキー氏がインタビューに応じた。同
氏はWindows 7のセキュリティにかなり懐疑的だという。


http://japan.cnet.com/svc/nlt2?id=20394325


カスペルスキーの製品に関しては、「Kaspaersky Internet Security」のポータルサイト「JUST Kaspaersky ポータル」(日本語のみ。) をご覧頂くのが最も手っ取り早いと思う。
マイクロソフト並びに、パソコンメーカー各位の善処を期待しています。
The prudent act of Microsoft and personal computer maker Gentlemen is expected.

↓この記事が良いなと思われた方は、下記のバナーをクリック↓(人気ブログランキング)
人気ブログランキングへ くる天 人気ブログランキング

☆ブックマーク(Bookmark)☆
BuzzurlにブックマークBuzzurlにブックマーク


文責:米田元信/Motonobu Yoneda
Responsibility for the wording of an article:Write BY Motonobu Yoneda.

【現在入手可能なWindows XP SP3のOEM 日本語版(DVD-ROM) バルクFDD セット】
マイクロソフトよ、お願いだからWindows XPを復活させて下さいね。
Microsoft -- since it is a wish, please revive Windows XP.



【パソコンのセキュリティーも万全に!!お勧めセキュリティーソフト→Kaspersky Internet Security&G DATA InternetSecurity TotalCare】

Kaspersky Internet Security 2009 2年優待版
ジャストシステム
2008-10-03

ユーザレビュー:
サポートに不安ここ数 ...
欧米のネット専従者内 ...
動作していることを感 ...
amazon.co.jpで買う
Amazonアソシエイト by ウェブリブログ



G DATA InternetSecurity TotalCare 12+3ヶ月 特別優待版
イーフロンティア
2007-05-11

ユーザレビュー:
とにかく重い かなり ...
とてもよい今まで、ノ ...
amazon.co.jpで買う
Amazonアソシエイト by ウェブリブログ


写真撮影やビデオ撮影をされる方にはホームページ(Homepage)&プログ(Blog)の更新にIBM ホームページ・ビルダー13とジャストシステムのJUSTSYSTEM ATOK for WindowsとAdobe PhotoShop(もしくはAdobe Creative Suite 4 Master Collection 日本語版)との組み合わせがお勧めです。
高性能デスクトップPCか、HPや、Dell PrecisionWorkStationや、IBM(現・レノボ) 、国内PCメーカーでは、NEC富士通のWorkstationや、HP COMPAQ Mobile Workstation nw8440辺りの機種でこれらのソフトウェアを組み合わせてインストールして、NikonやCannonのデジタル一眼レフカメラやフイルム一眼レフで撮った作品のスキャンや、SONY等ののハイビジョンハンディカムの画像処理をすることが可能。

IBM ホームページ・ビルダー13 通常版 バリューパック
ジャストシステム
2008-12-05

ユーザレビュー:
手軽に携帯HPホーム ...
ホームページ作りまし ...
ホームページが作れた ...
amazon.co.jpで買う
Amazonアソシエイト by ウェブリブログ






記事へブログ気持玉 0 / トラックバック 1 / コメント 0


【A(H1N1)】東京で二次感染。首都圏Pandemichの始まりか?

2009/06/06 05:30
[A (H1N1)] It is Tokyo and secondary infection. Is it the beginning of metropolitan area Pandemich?
☆新型インフルエンザA型(H1N1)関係の公的情報リソース+役立ちそうなBlog&Homepage)&Wikiまとめ(日本語&英語)は↓此方です↓。☆海外旅行の際のインフルエンザA型(H1N1)関係の公的情報リソース(日本語&英語)同時記載。
* The Blog&Homepage&Wiki conclusion (Japanese & English) to which H5N1 flu A type (H1N1)-related is likely to public information resource + Be useful is ↓here↓. * A public information resource (Japanese & English) simultaneous publication influenza A type (H1N1)-related [ in the case of traveling abroad ].
【2009/06/05】遂に恐れていたことが現実味を帯びてきたのかも知れない。しかも、結婚パーティの目出度い席で接触して二次感染に繋がったのでは身も蓋も無いと思う。【2009/06/05】That it was afraid at last may have worn a touch of reality. And I think that there is neither the body nor a lid if it contacted in an auspicious seat of a marriage party and led to secondary infection.

2ちゃんねるヘッドラインより引用。It quotes from 2Channel headline. →http://anchorage.2ch.net/test/read.cgi/liveplus/1244225873/
元の記事は時事通信。
結婚パーティー、9人が2次感染=狭い部屋での会話が原因?−新型インフル  厚生労働省は5日、東京都内で先月開かれた結婚パーティーで、新型インフルエンザに 2次感染した参加者はこれまで9人に上ったことを明らかにした。米国に渡航歴がある墨田区 の女性から感染した可能性があるという。想定より感染者が多く、都や区の担当者は「狭い 場所で大勢が会話したためでは」「飲料の回し飲みでうつった可能性がある」などと分析している。  厚労省と墨田区によると、先月30日に披露宴と2次会、3次会が行われ、計100人 程度が参加。このうち同区の女性が翌31日に、ほかの9人が今月1〜3日に発症した。 9人は東京都、千葉県、神奈川県に住む20〜30代の男女。  同区によると、披露宴は参加者同士の距離が遠く、感染の恐れがある濃厚接触はなかっ たと認定した。しかし、2次会では飲食店の1部屋に、定員を上回る90人が集まって 立食、3次会では飲食店の小さいテーブルに着き、6人が会話していた。
ソース http://www.jiji.com/jc/c?g=soc_30 k=2009060501008


上記の記事の英訳。 English translation of the above-mentioned report.
the report of a yuan is Jiji Press.
a marriage party and nine persons -- secondary infection = -- the conversation in the small room -- a cause.
- New style in full The Ministry of Health, Labour and Welfare is a H5N1 flu at the marriage party held in Tokyo last month on the 5th. The participant infected the 2nd order showed clearly that it went up to nine persons until now.
Sumida-ku which has a voyage history in the U.S. It is said that it may have been infected from the woman.
There are more infected persons than assumption and the person in charge of Tokyo or the ward is analyzing it as "the drink having turned and it having moved in the drinker" etc., "since large number of people talked in narrow place." .
According to the Ministry of Health, Labour and Welfare and Sumida-ku, a wedding reception, a secondary meeting, and the 3rd meeting are held on the 30th of the last month, and they are a total of 100 persons. A grade participates.
Among these, the woman of this division showed the symptoms on the following day, the 31st, and other nine persons showed the symptoms on 1-the 3rd of this month.
Nine persons are men and women in his 20-30's who live in Tokyo, Chiba Prefecture, and Kanagawa Prefecture.
According to this division, it presumed that there was no thick contact in which, as for a wedding reception, participants' distance has fear of a long distance and infection.
However, at a secondary meeting, 90 persons exceeding a capacity gather in one room of a restaurant. At the stand-up meal and the 3rd meeting, it arrived at the small table of a restaurant and six persons were talking.
Sauce http://www.jiji.com/jc/c?g=soc_30 k=2009060501008


罹患された方に対してはお気の毒としか言い様が無い。
首都・東京で再度この様な事例の二次感染から火が燃え盛る様な事になれば、それこそ日本の一大事だ。
今後飲み物の回しのみに対してはするべきではないと思う。
It is nothing less than pitiable to those who fell ill.
If it becomes that fire burns vigorously from the secondary infection of such an example again in a capital and Tokyo, it will be just a serious affair of Japan.
I receive a drink turning from now on and accepting it, and think that it should not carry out.

このBlog(ブログ)の関連エントリー→インフルエンザA型(H1N1)に対する日露協力と、ユーラシアを経由して日本に感染流入する可能性は?
The related entry of this Blog → the Japan-Russia cooperation which receives an influenza A type (H1N1), and a possibility of carrying out infection inflow via Eurasia in Japan.
【新型インフルエンザ A(H1N1)】 各種報道まとめ。
【A(H1N1)】 関西で感染を封じ込めよ!!対策提言書。
[A (H1N1)] Confine infection in Kansai!! Measure proposal document.
【A型(H1N1)】古都・奈良でもマスク売り切れ続出。大至急全国民への配給を!
[A type (H1N1)] It is mask sold-out successive occurrence also in an ancient city and Nara. It is distribution to a whole nation urgently!  
【A(H1N1)】関西は蔓延期へ。検疫の水際対策強化せよ!
[A (H1N1)] Kansai is to a spread term. Quarantine should carry out water's edge measure strengthening!
【A(H1N1)】東京都で初感染確認、滋賀にも感染拡大。奈良も受難の恐れも…。
[A (H1N1)] It is infection expansion also to a primary infection check and Shiga in Tokyo. Also Nara and fear of sufferings -- .
【A(H1N1)】弱毒性と分かっていながら米国に行かせた川崎の高校の了見の無さ。

[A (H1N1)] Lack in the idea of the high school in Kawasaki sent to the U.S. while turning out to be weak toxicity.
【A(H1N1)】奈良でのA (H1N1)の現状。NYTの日本を侮辱する報道に激怒せよ!!

[A (H1N1)] The present condition of A (H1N1) in Nara. Be enraged at the report which insults Japan of NYT!!

関連ポータルサイト

A(H1N1)インフルエンザ.in
A(H1N1)インフルエンザ.in

新型インフルエンザ.in
新型インフルエンザ.in

↓この記事が良いなと思われた方は、下記のバナーをクリック↓(人気ブログランキング)
人気ブログランキングへ くる天 人気ブログランキング

☆ブックマーク(Bookmark)☆
BuzzurlにブックマークBuzzurlにブックマーク


文責:米田元信/Motonobu Yoneda
Responsibility for the wording of an article:Write BY Motonobu Yoneda.
【新型インフルエンザ A(H1N1)関連の本】

NHKスペシャル 最強ウイルス―新型インフルエンザの恐怖
日本放送出版協会
NHK「最強ウイルス」プロジェクト

ユーザレビュー:
ひしひしと伝わる緊迫 ...
読むべし!この本は以 ...
一気に読み切れる緊迫 ...

amazon.co.jpで買う
Amazonアソシエイト by ウェブリブログ



【N95マスク】新型インフルエンザ、鳥インフルエンザ,立体タイプ マスク【3M 8000 N95 :30枚入1箱】 8000N95

ユーザレビュー:
チクチクする肌触り。 ...
医療用ではありません ...
amazon.co.jpで買う
Amazonアソシエイト by ウェブリブログ





記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


天安門事件から20年…、北朝鮮の背後で糸を引く中国。

2009/06/05 23:30
20 year after Tiananmen Square Incident --, China which pulls thread in the back in North Korea.

不忘・六四天安門!!天安門事件を忘れるな!!
20年前(1989年)は、天安門事件が勃発し、冷戦終結へ向かい、ベルリンの壁が取り払われた年だ。
そして、昨日(6/4)は香港などで抗議集会が開催された。

改めて、天安門事件に対して犠牲者心から哀悼の意を捧げたいと思う。合掌。

こういった模様は、各マスコミや、CNET Japan等、多くのIT系メディアでも取り上げられている。
一例で言うとインターネットのプログ(Blog)やホームページ(Homepage)等多数のサイトでアクセス遮断をしたそうだ。

各種報道より。

From CNET Japan CNET Japan 天安門事件から20年--記念日に向け多くのサイトでアクセスが遮断


中には最近流行しているShort Blog Twitterも遮断された模様で、あれだけの犠牲者が出たのにも関わらず、誠意も無いし、自由な発言を担保する事無く「見ざる・言わざる・聞かざる」状態にして言論を弾圧し、人民を遮蔽した中国政府(北京・中南海)の警戒ぶりが伺われる。 

普通、資本主義国では考えられない事だ。中国(北京)の出自が共産主義(社会主義)だから、致し方ないのかも…。以前にも書いたが、中国(北京)がチベットを弾圧し、世界中から北京五輪の聖火リレーに対して抗議の声「FreeTibet!! FreeTibet!!」が上がり、フリーチベット運動で揉めている最中、2008/5/10に中国(北京)の国家元首が、奈良へ来た時に唐招提寺の南側の観光駐車場で、五星紅旗を持った連中が(在日の中国大使館か領事館に指示されたのかは不明だが…?)、日本の心の故郷である古都・奈良の大地を五星紅旗で蹂躙して暴れまくったのだから質が悪い。

そう言えばあの時中国(北京)側がビデオを回していた様な記憶がある。

此方もしっかり五星紅旗で蹂躙して暴れまくった時にビデオを撮ったけれども、諸事情により掲載出来ない事をご了承下さい。
その後、僕は一気に人権蹂躙をする中国(北京)が個人的に嫌いになってしまった。

他方、中国が実質的なスポンサーであるとされている北朝鮮だが、金正日主席の容態が悪化し、後継者問題も絡んで百家争鳴の様相を呈している。
おまけに今年に入ってから日本に対してミサイルを確か4回ぐらい発射している。全く日本にとっても世界にとっても迷惑千万な話だ。

そんな事をやっている暇があるのならば、日本人を含めた拉致された人々を帰せ!

中国政府(北京・中南海)も現地紙で「北朝鮮は核ミサイルという危険な遊びをするな」との意味の報道がなされた様に、北朝鮮に対してかなり呆れ果て怒りを感じているのではなかろうか。
この事に関してロシアも非難しているとの報道も確かあったと思う。

北朝鮮の害悪ぶりは、いまさら説明するまでも無く、各種報道でもご承知の方も居られると思うが、日本人等を拉致したり、2001年7月に金正日主席が当時のプーチン大統領(現在、ロシア連邦首相)との会談に臨む為、ロシアを訪問した際、わざわざ平壌からモスクワまでシベリア鉄道を特別列車で行った事からも推量出来ると思う。
その時に取材された報道カメラマンの宮嶋茂樹氏の取材記「不肖・宮嶋 金正日を狙え!」(日本語のみ)などを読めば、北朝鮮の常軌を踏み外した動きが良く分かると思う。
北朝鮮の様に近隣国に迷惑かける国の存在は断じて許されないと思う。

北朝鮮関連の各種報道より。

NIKKEI NET - 米大統領「北朝鮮、極めて挑発的」 仏大統領と連携強化で一致
(2009/6/7/ 02:43 確認)
NIKKEI NET-U.S. President "North Korea -- very -- provocative" the Buddha President and cooperation strengthening -- coincidence (Japanese Only.) (2009/6/7/02:43 check) .

NIKKEI NET - 対北朝鮮決議案で最終調整へ 国連安保理 (2009/6/7/8:00 確認)
NIKKEI NET- It is to the final adjustment at a pair North Korea resolution. U.N. Security Council .(Japanese Only.) (2009/6/7/8:00 check) .


国連安保理が更なる制裁決議に向けて動いている様ですね。今後の動向が気になります。
自衛隊を強固なものにして守りを固めた方が良いと思う。

(English Version)

20 years ago (1989), it is the year by which Tiananmen Square Incident broke out and the Berlin Wall was removed toward the end of the cold war.

And the protest rally was held in Hong Kong etc. yesterday (6/4).

I want to offer condolences from the victim heart to Tiananmen Square Incident anew. Joining the palms together.

Such patterns are taken up also each mass communications and many IT system media, such as CNET Japan.
It is said that access interception was carried out at the site of a large number, such as Blog, homepage, etc. of the Internet, when said for example.

Various reports.
From CNET Japan
CNET Japan 20 years after Tiananmen Square Incident -- Access intercepts towards a memorial day at many sites. (Japanese Only.)


Although the victim of only that was sacrificed to signs that Short Blog Twitter which is in fashion recently was also intercepted, in inside, there is also no sincerity, and it changes into a "not seeing, not speaking, or not hearing" state, I oppress speech, without collateralizing a free utterance, and the way of watch of the Chinese government (Beijing and Chungnanhai) which covered the people hears.

In a capitalist state, it is usually not thinking. a Chinese (Beijing) family line -- communism (socialism) -- unavoidable-therefore --. Although written above, China (Beijing) oppresses Tibet, and it is voice "FreeTibet of a protest from all over the world to the sacred-fire relay of Olympic Games in Beijing!! FreeTibet!! " -- the time of the Chinese (Beijing) head of the state coming the midst which goes up and is having trouble about free Tibet movement, and 2008/5/10 to Nara -- sightseeing parking lot of Toshodai-ji on the south, Although it is unknown whether the party with the Five-Golden-Stars-in-the-Red-Sky Flag was directed to the China embassy or a consulate (in Japan -- Therefore, quality is [ violating the ground in in ?), and the ancient city and Nara which are the hometown of the heart of Japan by the Five-Golden-Stars-in-the-Red-Sky Flag and having rioted earnestly ] bad.

If it says so, there is memory to which the China (Beijing) side was turning video at that time.
Although a picture of video was taken when having violated also here by the Five star Red Flag firmly and he rioted earnestly, please understand that it cannot publish according to many situations.
Then, China (Beijing) where I do a violation of human rights at a stretch has become disagreeable individually.

On the other hand, although China is North Korea it is supposed that he is a substantial sponsor, the Kim Jong-il president's condition gets worse, a successor problem is also involved, and the aspect of a wide variety of opinions is presented.
After entering moreover by the end of this year, the missile is surely launched about 4 times to Japan. It is a talk [ cursed nuisance / for Japan / for the world / completely ].

If there is spare time which is doing such a thing, dismiss abducted people including Japanese people!

Probably the Chinese government (Beijing and Chungnanhai) is also considerably dumbfounded to North Korea, and feels anger, as the report of a meaning "North Korea should not carry out dangerous play called a nuclear missile" was made by the local paper.
I think that there was also a report that Russia is also blamed about this thing surely.

I think that it can guess also from having performed the Siberia railroad with the special train from Pyongyang to Moscow specially when it visited Russia, in order that it may abduct Japanese people etc. or the Kim Jong-il president may attend the talk with then President Putin (the present and Prime Minister Russian Federation) in July, 2001, although it thinks that there is nothing also until it explains now for the first time in [ the harm of North Korea ], and knowledge of various reports is also.

If the account of coverage of the photo journalist, Mr. Shigeki Miyajima, from whom materials were then collected "aim at unworthy and Miyajima Kim Jong-il!" (only Japanese) etc. is read, the motion which missed its foot on the normal course of action of North Korea will think that it understands well.
I think that existence of whether it being troublesome to a neighboring country like North Korea and the country which kicks is not allowed positively.

The U.N. Security Council is the appearance which is moving towards the further sanction resolution. A future trend is worrisome.

I consider it better to have made the Self-Defense Forces firm and to harden defence.

☆このプログ(Blog)の中国関連エントリー→五星紅旗(中国国旗)で汚された奈良・唐招提寺&「5・10「フリー・チベット」in奈良」デモ私的ルポ
2008/5/10「Free Tibet in Nara」参加の後書き。

↓この記事が良いなと思われた方は、下記のバナーをクリック↓(人気ブログランキング)
人気ブログランキングへ くる天 人気ブログランキング

☆ブックマーク(Bookmark)☆
BuzzurlにブックマークBuzzurlにブックマーク

文責:米田元信/Motonobu Yoneda
Responsibility for the wording of an article:Write BY Motonobu Yoneda.

【報道カメラマンの宮嶋茂樹氏の本】

不肖・宮嶋 金正日を狙え!
文藝春秋
宮嶋 茂樹

ユーザレビュー:
金正日の正体見たり! ...
不肖 宮嶋  金 正 ...
将軍サマの害遊っぷり ...
amazon.co.jpで買う
Amazonアソシエイト by ウェブリブログ



不肖・宮嶋 金正日を狙え! (文春文庫PLUS)
文藝春秋
宮嶋 茂樹

ユーザレビュー:
不肖・宮嶋がスナイパ ...
単行本を買いましょう ...
金正日について知りた ...
amazon.co.jpで買う
Amazonアソシエイト by ウェブリブログ


【天安門事件関連の本】




北京炎上―天安門事件ふたたび
文藝春秋
水木 楊

ユーザレビュー:
大変革期を想定して人 ...
広場に女神は再び降臨 ...
あり得るかもしれない ...
amazon.co.jpで買う
Amazonアソシエイト by ウェブリブログ

記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


故・川田亜子さんの死を無駄にしない為にも、カルト宗教規制法の制定を強く求める!!

2009/05/26 01:00
Also in order not to make useless death of reason and Ms. Ako Kawada, it asks for establishment of the cult religion regulating method strongly!! (未完)

故・川田亜子さん(元TBSアナウンサー→フリーアナウンサー)の死を無駄にしない為にも、カルト宗教規制法の制定を強く求める!!

Also in order not to make useless death of reason and Ms. Ako Kawada (former TBS announcer -&free-lance announcer), it asks for establishment of the cult religion regulating method strongly!!

ネット抗議署名等の関連URLは、故・川田亜子アナウンサー謀殺?事件から一年近く。記者会見すらしない不誠実な大手芸能プロ(2)の後半に記載しています。
The relation URL, such as a net protest signature, is about one year from a reason and a Tsugiko Kawada announcer murder ? incident. It has indicated in the second half of the insincere major company entertainments pro (2) who does not hold even a press conference.

このプログ(Blog)の関連エントリー薫風香りて若葉眩しき季節に思い出す聡明なりし亜子の面影

↓この記事が良いなと思われた方は、下記のバナーをクリック↓(人気ブログランキング)
人気ブログランキングへ くる天 人気ブログランキング

☆ブックマーク(Bookmark)☆
BuzzurlにブックマークBuzzurlにブックマーク


文責:米田元信/Motonobu Yoneda
Responsibility for the wording of an article:Write BY Motonobu Yoneda.
記事へなるほど(納得、参考になった、ヘー) ブログ気持玉 2 / トラックバック 0 / コメント 0


薫風香りて若葉眩しき季節に思い出す聡明なりし亜子の面影

2009/05/26 00:00
あれから一年…。故・川田亜子アナウンサーさんが奇跡に入られてから一年。切ない思いでいっぱいです。
今の心境を俳句にして一首詠んでみました。
One year after that -- One year after the reason and Ako Kawada announcer go into a miracle It is full of a painful thought.
The present mental state was made into the haiku poem, and was composed 1 poem.
薫風香りて 若葉眩しき季節に思い出す 聡明なりし亜子の面影 (C)Mononobu Yoneda.


僕は、昨年のあの頃は悲しくて悔しくて一ヶ月泣きはらしていたんです。当時の状況と芸能界とメディアへの不振が有り、「不正は正すべきだ」と、今までも折をみてこのプログ(Blog)を通じてしつこく述べてきました。
It was mortifying to be sad at that time of last year, and I had cried [ eyes / one's ] for one month. There is depression to a situation, the entertainment world, and media of those days, the chip box was regarded as "You should correct injustice" until now also, and it has stated persistently through this Blog.

今日は、故・川田亜子アナウンサーの一周忌です。
It is the first anniversary of his death of a reason and Ako Kawada announcer today.

「だから何だというんだ」 「もう終わった事じゃないか」と言う人もおられるでしょうが、あの業界(芸能界)の構造改革並びに、芸能界とメディアの接待漬けの癒着構造、芸能界とカルト宗教である信濃町(創価学会)の癒着構造、芸能界とヤクザとの癒着構造、さらに一部の芸能界の特定プロダクションが行っている警察官僚への接待…。数え上げたらにきりがありません。
この構造改革を実施しない限り、あの業界は良くならないと思います。
"Therefore, what is said". Entertainment to the police bureaucrat to whom the specific production of the structural reform of that industry (entertainment world) and the entertainment world, the adhesion structure of entertainment 漬け of media and the entertainment world, the adhesion structure of Shinanomachi (Soka Gakkai) which is cult religion and the entertainment world, and the entertainment world of the adhesion structure of being worthless, and further a part is carrying out although there are probably also those who say, "Isn't it having already finished?" -- if it enumerates, it is alike and there is not as.
I think that that industry does not become good unless this structural reform is carried out.

後ほど、「故・川田亜子アナウンサーの死を無駄にしない為にもカルト宗教規制法を制定し厳しく監視すべきだ」との論旨のエントリーと、謎に包まれた当時を検証する「何故あのようになったのか?彼女は謀殺されたのか!?」との論旨のエントリーを書いてみたいと思います。
Was she murdered!? the meaning in which the back verifies that time by which it was wrapped in the mystery with the entry of the point of an argument "the cult religion regulating method should be enacted and it should supervise severely also in order not to make useless death of a reason and Ako Kawada announcer" -- "-- why -- that -- it became like -- ? -- I want to write the entry of" purport .

未だに心のこもった謝罪の記者会見すらしない当事者である芸能プロダクションと彼女の古巣であるTBS(東京放送)には憤りすら感じます。
Even anger is felt for the talent agency which is the person concerned who does not hold even a press conference of the apology which was still heartfelt, and TBS (Tokyo Broadcasting System) which is her old haunt.

改めて、衷心より故・川田亜子アナウンサーの御冥福をお祈り申し上げます。合掌。
Anew, I pray for the bliss of a reason and Ako Kawada announcer from a true heart. Joining the palms together.

↓この記事が良いなと思われた方は、下記のバナーをクリック↓(人気ブログランキング)
人気ブログランキングへ くる天 人気ブログランキング

☆ブックマーク(Bookmark)☆
BuzzurlにブックマークBuzzurlにブックマーク


文責:米田元信/Motonobu Yoneda
Responsibility for the wording of an article:Write BY Motonobu Yoneda.
記事へナイス ブログ気持玉 1 / トラックバック 0 / コメント 0


【A(H1N1)】大阪市長「マスクを買い占め、ネットで高値で売るのはおかしい」等と苦言を呈する。

2009/05/24 20:20
[A (H1N1)] Candid advice is given as Mayor Osaka "it is amusing to buy up a mask and to make a selling point of a Internet at a high price" etc.
☆新型インフルエンザA型(H1N1)関係の公的情報リソース+役立ちそうなBlog&Homepage)&Wikiまとめ(日本語&英語)は↓此方です↓。☆海外旅行の際のインフルエンザA型(H1N1)関係の公的情報リソース(日本語&英語)同時記載。
* The Blog&Homepage&Wiki conclusion (Japanese & English) to which H5N1 flu A type (H1N1)-related is likely to public information resource + Be useful is ↓here↓. * A public information resource (Japanese & English) simultaneous publication influenza A type (H1N1)-related [ in the case of traveling abroad ].
【From Nara Japan2009/5/24】遂に、昨今の新型インフルエンザA(H1N1)の「マスク不足」等の状況に大阪市長が苦言を呈した。下記の記事参照。
At last, Mayor Osaka gave candid advice to situations, such as "a shortage of a mask" etc. of H5N1 flu A (H1N1) of these days. Refer to the following report.


2ちゃんねるヘッドライン [速+]【大阪】「発熱相談電話に苦情30分、やめて」 「マスクを買い占め、 インターネットで高値で売る行為はおかしくない…」
2Channel headline [NewsFlash+] [Osaka] -- "-- an exothermic consultation telephone -- complaint 30 minutes -- stopping -- " "mask is bought up --" which is not amusing as for the act sold at the Internet at a high price .

元記事:朝日新聞大阪本社大阪版(電子版)→http://mytown.asahi.com/osaka/news.php?k_id=28000000905230001

「発熱相談電話に苦情30分、やめて」  「新型インフルエンザの相談電話で一番困るのは苦情電話」「マスクを買い占め、 インターネットで高値で売る行為はおかしい」。大阪市の平松邦夫市長が22日、 市議会民生保健委員会で新型インフルをめぐる思いの丈を訴えた。  市保健所の発熱相談センターには18日以降、1日2千件近い相談が続く。 回線や職員数を通常の倍以上に増やしているが、朝方に電話が殺到しており、 「なぜつながらないのか」という苦情電話が1日数件ある。 平松市長は「本来の相談は5〜10分で終わるのに、苦情は30分くらい言う。 回線や人員配置は限られていることを理解してもらい、苦情は別の電話に かけていただきたい」「ネットで高値のマスクが流通しているのはおかしくないか。 国は法外な利益を得ようとする動きを大きな声で批判してほしい」と熱弁を振るった。

Former report: Asahi Shimbun Osaka head office Osaka version (electronic edition)

"-- an exothermic consultation telephone -- complaint 30 minutes -- stopping -- " -- a "it is complaint telephone being most troubled by consultation telephone of H5N1 flu" "mask is bought up -- the act sold at the Internet at a high price is amusing -- " . Mayor Kunio Hiramatsu of Osaka-shi sued everything in his mind involving new style in full for the municipal assembly public welfare health committee 22 days. The consultation close to 2000 per follows the exothermic consultation center of a city health center day after the 18th. Although the circuit and the number of the personnel are increased more than [ usual ] twice, the telephone is pouring in toward morning, There are several complaint day telephones per "why it is not connected." Mayor Hiramatsu "although original consultation is finished with 5 - 10 minutes, a complaint is said about 30 minutes. It is to telephone with a complaint let you understand that a circuit and staff assignment are restricted, and another. I would like you to apply." "Isn't it amusing that the mask of a high price is circulating in the network? My wanting a country to criticize the motion which is going to obtain extraordinary profits in loud voice", and a fervent speech were used.

至極真っ当で、もっともな発言だと思う。行政への苦情は結構だが、何事にも限度があると思うし、先ずは礼節を弁えた方が良いのではないか。Internetで品不足につけ込んで法外な利益を得ようとするのは得策ではないし、商人の精神に反すると思う。商人の街大阪では尚更だと思う。
I think that it is a very honest and reasonable utterance. Isn't it better to have thought that the complaint to administration had a limit also in what very well but, and to have understood courtesy first of all? It is not a best policy that advantage tends to be taken insufficient by Internet and it is going to obtain extraordinary profits, and I think that it is contrary to a merchant's soul. In a merchant's town Osaka, I think that it is still more so.
僕が幼少の頃に勃発した中東戦争に起因する、1970年代のオイルショックの頃の買占めを想起してしまった。
Cornering at the time of the oil crisis of the 1970s resulting from Middle East War which broke out when I was childhood is recollected.

このBlog(ブログ)の関連エントリー→インフルエンザA型(H1N1)に対する日露協力と、ユーラシアを経由して日本に感染流入する可能性は?
The related entry of this Blog → the Japan-Russia cooperation which receives an influenza A type (H1N1), and a possibility of carrying out infection inflow via Eurasia in Japan.
【新型インフルエンザ A(H1N1)】 各種報道まとめ。
【A(H1N1)】 関西で感染を封じ込めよ!!対策提言書。
[A (H1N1)] Confine infection in Kansai!! Measure proposal document.
【A型(H1N1)】古都・奈良でもマスク売り切れ続出。大至急全国民への配給を!
[A type (H1N1)] It is mask sold-out successive occurrence also in an ancient city and Nara. It is distribution to a whole nation urgently!  
【A(H1N1)】関西は蔓延期へ。検疫の水際対策強化せよ!
[A (H1N1)] Kansai is to a spread term. Quarantine should carry out water's edge measure strengthening!
【A(H1N1)】東京都で初感染確認、滋賀にも感染拡大。奈良も受難の恐れも…。
[A (H1N1)] It is infection expansion also to a primary infection check and Shiga in Tokyo. Also Nara and fear of sufferings -- .
【A(H1N1)】弱毒性と分かっていながら米国に行かせた川崎の高校の了見の無さ。

[A (H1N1)] Lack in the idea of the high school in Kawasaki sent to the U.S. while turning out to be weak toxicity.
【A(H1N1)】奈良でのA (H1N1)の現状。NYTの日本を侮辱する報道に激怒せよ!!

[A (H1N1)] The present condition of A (H1N1) in Nara. Be enraged at the report which insults Japan of NYT!!

関連ポータルサイト

A(H1N1)インフルエンザ.in
A(H1N1)インフルエンザ.in

新型インフルエンザ.in
新型インフルエンザ.in

↓この記事が良いなと思われた方は、下記のバナーをクリック↓(人気ブログランキング)
人気ブログランキングへ くる天 人気ブログランキング

☆ブックマーク(Bookmark)☆
BuzzurlにブックマークBuzzurlにブックマーク

文責:米田元信/Motonobu Yoneda
Responsibility for the wording of an article:Write BY Motonobu Yoneda.
【新型インフルエンザ A(H1N1)対策用品】
少し値が張りますが、3M社製N95マスクを推奨しておきます。



【ベストセラーになった大阪学の本】

大阪学 (新潮文庫)
新潮社
大谷 晃一

ユーザレビュー:
実践的で面白い比較文 ...
面白いでも外の人間に ...
進呈。大阪へ転勤して ...
amazon.co.jpで買う
Amazonアソシエイト by ウェブリブログ



続 大阪学 (新潮文庫)
新潮社
大谷 晃一

ユーザレビュー:
「大阪学」とかぶって ...
前ほどには面白くない ...
大阪をまじめに勉強し ...
amazon.co.jpで買う
Amazonアソシエイト by ウェブリブログ

記事へブログ気持玉 0 / トラックバック 1 / コメント 0


【A(H1N1)】日本の国内感染から一週間。大阪府は「都市機能回復宣言」発令。

2009/05/24 03:22
[A (H1N1)] One week after domestic infection of Japan. Osaka is an "urban-function recovery declaration" official announcement.
☆新型インフルエンザA型(H1N1)関係の公的情報リソース+役立ちそうなBlog&Homepage)&Wikiまとめ(日本語&英語)は↓此方です↓。☆海外旅行の際のインフルエンザA型(H1N1)関係の公的情報リソース(日本語&英語)同時記載。
* The Blog&Homepage&Wiki conclusion (Japanese & English) to which H5N1 flu A type (H1N1)-related is likely to public information resource + Be useful is ↓here↓. * A public information resource (Japanese & English) simultaneous publication influenza A type (H1N1)-related [ in the case of traveling abroad ].
【From Nara Japan 2009/5/24/2:53】【A(H1N1)】日本の国内感染から一週間目の所感。
[A (H1N1)] Impressions for the first week after domestic infection of Japan.
各種報道によれば、大阪府の橋下知事が5/24(JST)「大阪府における都市機能回復宣言」発令したとの事。日本の国内感染から一週間経過したが、確実に感染は広がっており、私見ではまだ「手綱を緩める時期ではない」と思う。
If Governor Hashimoto of Osaka did 5/24 (JST) "urban-function recovery declaration in Osaka" official announcement according to the various reports Although one week has passed since domestic infection of Japan, with it being certain, infection has spread and, in my opinion, still thinks "it is not the time to loosen reins." .

WHOの警戒レベルの引き上げ見送りは妥当か?
Is the raising send-off of the watch level of WHO appropriate?

Rferl.org(Radio Free Europe)の記事より引用。
It quotes from the report of Rferl.org (Radio Free Europe).

http://www.rferl.org/Content/WHO_Chief_Warns_H1N1_Swine_Flu_Likely_To_Worsen/1737955.html

The world must be ready for H1N1 swine flu to become more severe and kill more people, World Health Organization chief Dr. Margaret Chan has said. The WHO is poised to declare a full pandemic of the virus, which has infected more than 11,000 people in 42 countries and killed 86.
新型インフルエンザ A(H1N1)は42の国で11,000人以上の人々に感染して、そして86人を殺したウイルスの新型インフルエンザ A(H1N1)の広域流行病を宣言する用意ができています。


上記の記事を見ていただければ分かるが、今、警戒レベルをむやみ上げても世界中にパニックを起こしかねないと懸念して慎重に判断した結果、WHOは現在の警戒レベル「フェ-ズ5」から最高段階の警戒レベル「フェ-ズ6」に引き上げるのを当面見送ったのだと思われる。
If you see the above-mentioned report, it understands, but as a result of thoughtless UP's also fearing that panic may be started and judging a watch level carefully all over the world now, WHO is considered [ pulling up from the present watch level "phase 5" on the watch level "phase 6" of the highest stage, and ] to have seen off for the time being.

このBlog(ブログ)の関連エントリー→インフルエンザA型(H1N1)に対する日露協力と、ユーラシアを経由して日本に感染流入する可能性は?
The related entry of this Blog → the Japan-Russia cooperation which receives an influenza A type (H1N1), and a possibility of carrying out infection inflow via Eurasia in Japan.
【新型インフルエンザ A(H1N1)】 各種報道まとめ。
【A(H1N1)】 関西で感染を封じ込めよ!!対策提言書。
[A (H1N1)] Confine infection in Kansai!! Measure proposal document.
【A型(H1N1)】古都・奈良でもマスク売り切れ続出。大至急全国民への配給を!
[A type (H1N1)] It is mask sold-out successive occurrence also in an ancient city and Nara. It is distribution to a whole nation urgently!  
【A(H1N1)】関西は蔓延期へ。検疫の水際対策強化せよ!
[A (H1N1)] Kansai is to a spread term. Quarantine should carry out water's edge measure strengthening!
【A(H1N1)】東京都で初感染確認、滋賀にも感染拡大。奈良も受難の恐れも…。
[A (H1N1)] It is infection expansion also to a primary infection check and Shiga in Tokyo. Also Nara and fear of sufferings -- .
【A(H1N1)】弱毒性と分かっていながら米国に行かせた川崎の高校の了見の無さ。

[A (H1N1)] Lack in the idea of the high school in Kawasaki sent to the U.S. while turning out to be weak toxicity.
【A(H1N1)】奈良でのA (H1N1)の現状。NYTの日本を侮辱する報道に激怒せよ!!

[A (H1N1)] The present condition of A (H1N1) in Nara. Be enraged at the report which insults Japan of NYT!!

関連ポータルサイト

A(H1N1)インフルエンザ.in
A(H1N1)インフルエンザ.in

新型インフルエンザ.in
新型インフルエンザ.in

↓この記事が良いなと思われた方は、下記のバナーをクリック↓(人気ブログランキング)
人気ブログランキングへ くる天 人気ブログランキング

☆ブックマーク(Bookmark)☆
BuzzurlにブックマークBuzzurlにブックマーク

文責:米田元信/Motonobu Yoneda
Responsibility for the wording of an article:Write BY Motonobu Yoneda.



疫病と世界史 上 (中公文庫 マ 10-1)
中央公論新社
ウィリアム・H. マクニール

ユーザレビュー:
すごい本絶版になって ...
「疫病の歴史」ではな ...
amazon.co.jpで買う
Amazonアソシエイト by ウェブリブログ



疫病と世界史 下 (中公文庫 マ 10-2)
中央公論新社
ウィリアム・H. マクニール

amazon.co.jpで買う
Amazonアソシエイト by ウェブリブログ



新型インフルエンザから家族を守る18の方法 (青春新書INTELLIGENCE 215)
青春出版社
大槻公一

ユーザレビュー:
新型インフルエンザ対 ...
タイトルと内容が一致 ...
amazon.co.jpで買う
Amazonアソシエイト by ウェブリブログ


【新型インフルエンザ対策用品】
今、新型インフルエンザ対策用品として、マスクと消毒用アルコールは良く売れているのは周知の事実ですが、今度は室内設置型の空気清浄機が“爆売れ”(爆発的に売れる事を意味する。)なのだそうです。そこで、個人的には、空気清浄機に関しては品質で定評のあるSHARPの製品をお勧めしておきます。






記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


【A(H1N1)】遂に隣国ロシアでも感染者が…。ロシアが日本を渡航自粛国に追加。

2009/05/23 06:00
[A (H1N1)] An infected person at last even in neighboring-country Russia --. Russia adds Japan to a voyage self-discipline country.
【From Nara Japan:2009/5/23(JST)】遂に一衣帯水の隣国であるロシアでも感染者が出た模様。かなりショックだ。恐れていた事が現実になってしまった。第一報は朝日新聞の電子版で知った。以前にも書いたように、私見ではロシア国内で感染拡大するとユーラシア大陸を越えて更に日本にウイルスが流入してくる可能性も排除できないと思う。(参照記事:インフルエンザA型(H1N1)に対する日露協力と、ユーラシアを経由して日本に感染流入する可能性は?。the Japan-Russia cooperation which receives an influenza A type (H1N1), and a possibility of carrying out infection inflow via Eurasia in Japan.)
心からお見舞い申し上げます。
[From Nara Japan:2009/5/23(JST)] Signs that the infected person came out even in Russia which is the neighboring country of a narrow strip of water at last. It is quite shocking. It has become actual that it was afraid. The first news was got to know with the electronic edition of Asahi Shimbun. I think that a possibility that a virus will flow into Japan further across the Eurasian Continent cannot be eliminated, either, if infection expansion is carried out in Russia in my opinion as written above. I pay a visit from the bottom of my heart.

各種報道より。 Various reports.

朝日新聞 東京本社版の電子版の見出しより引用。
Asahi Shimbun It quotes from the title of the electronic edition of the Tokyo head office version.
ロシアで初の新型インフル患者 NYから帰国男性 The first new style in full patient in Russia From NY to a homecoming male .


MSN産経ニュース→【新型インフル】露で感染者初確認


それで、ロシア国内の報道も気になったので引用しておきます。(↓下記参照。↓)
Then, since the report in Russia was also worried, it quotes. (Refer to ↓ following.) ↓) .

ロシア国内の報道 The report in Russia .
いずれもGoogle翻訳で翻訳してご覧下さい。
Please translate and look at all by Google translation.

RIA Novostiより引用。
http://en.rian.ru/world/20090522/155067268.html
Russia's Health Ministry said on Friday that the first case of human swine flu infection has been diagnosed in Moscow.
ロシアの保健省は金曜日に人間の新型インフルエンザ A(H1N1)感染の最初のケースがモスクワで診断されたと言いました。


Яндекс,Новости(yandex News)より引用。It quotes from yandex News.

http://news.yandex.ru/yandsearch?cl4url=finam.fm%2Fnews%2F24045%2F&country=Russia&cat=0

Правительство США выделяет миллиард долларов в помощь компаниям, разрабатывающим вакцину против нового вида гриппа А/H1N1, объявила в пятницу в специальном заявлении глава Минздрава страны
Кэтлин Себелиус.


その後のロシアでの【A(H1N1)】関連記事。上記と同じЯндекс,Новости(yandex News)より引用。
http://news.yandex.ru/yandsearch?cl4url=finam.fm%2Fnews%2F24141%2F&country=Russia&cat=0
С рейса авиакомпании Delta в Москве сняли еще одного пассажира с температурой с подозрением на грипп A/H1N1, более известный как свиной грипп, передает телеканал "Вести".


Newsru.comの発生第一報と思しき記事より。From the report of Newsru.com.

http://www.newsru.com/russia/22may2009/pervyj.html

28-летний мужчина поступил в московскую клинику с диагнозом ОРВИ в четверг, 21 мая. Он прибыл из США и обратился к медикам в связи с симптомами заболевания. Теперь вирус A/H1N1 подтвержден. Идет лечение, оно дало эффект.

ロシア語では真意が今一つ掴み切れないので、英語のニュースもチェックしてみた。
Since real intention has held more and did not go out in Russian, English news were also checked.

EIN Newsより引用。
It quotes from EIN News.
EIN News;Russia News
Russian government flu commission sees no reaons to worry because of fast Swine flu case in Russia

Moscow. May 22 (Interfax) - The Russian government commission on preventing a spread of diseases caused by highly pathogenic flu viruses in Russia does not see ...

どうも、この報道を見る限り、個人的感触ですが、ロシア政府は、「心配するな」と言っている様ですね。
関連記事:Newsru.comの記事より。
It quotes from the report of Newsru.com.

http://www.newsru.com/world/22may2009/

У 11 их сослуживцев подтвердился диагноз "грипп A/H1N1", под наблюдением еще 57 человек, у которых проявились характерные симптомы. В Испании гриппом A/H1N1 заразились 107 человек, в мире - более 11 тысяч.


モスクワのシェレメチェボ国際空港の検疫で防御出来なかったのだろうか?
Couldn't it defend by quarantine of the International airport in Moscow?
ロシアの方々は「ニチェボー」(ロシア語で「どうでもいい」「問題ない」)とでも思っておられるのだろうか!?
いずれにせよ、今はただ二次感染や三次感染で拡大しない事と、ロシアルート(シベリアルート)で日本に感染が拡大しない事を祈念するのみだ。佐藤優氏(作家、元外交官)が5月9日の産経新聞朝刊3面で提言した日本とロシアの新型インフルエンザ A(H1N1)のワクチンの共同開発が早く進めば良いのだが…。佐藤氏の提言は先見の明有りだったと思います。
Anyway, it is only praying for simply expanding neither by secondary infection nor third infection now, and infection not being expanded to Japan by the Russia route (Siberia route). H5N1 flu of Japan and Russia which Mr. Masaru Sato (a writer, former diplomat) proposed with the 3rd page of the Sankei Shimbun morning paper on May 9 Although joint development of the vaccine of A (H1N1) should just progress early -- I think that Mr. Sato's proposal was with farseeing intelligence.

追記:2009/5/24/13:49確認(Postscript: 2009/5/24/13:49 check .)

2NN 2Channelニュース速報+ナビ(2NN 2Channel news flash + Nabih .)
【ロシア】初の新型インフルエンザ感染を確認-米国から帰国した男性
[Russia] Man who went back the first H5N1 flu infection from the check-U.S.

関連記事:【ロシア】日本を渡航自粛国に追加−ロシア政府
Related article :[Russia] He is additional - Russia government to a voyage self-discipline country about Japan.
上記記事の本ネタはこの記事かな!?→MSN産経ニュース(MSN Sankai News) 【新型インフル】ロシア政府 日本を渡航自粛国に追加
Russia government to a voyage self-discipline country about Japan.


追加情報→Blog「新型インフルエンザ(H1N1型)のパンデミック対策情報」より引用。(日本語のみ)
Additional information -> it quotes from Blog "Pandemich measure information on a H5N1 flu (H1N1 type)." (Only Japanese)
ロシア、日本を渡航自粛国に追加 新型インフル感染者増で…仕方ないですね。
Russia and Japan are added to a voyage self-discipline country. By the increase of a new style in full infected person -- It is unavoidable.

インタファクス通信によると、ロシア消費者権利保護・福祉監督庁のオニシェンコ長官は23日、新型インフルエンザの感染者が増加しているとして、日本を渡航自粛勧告の対象国リストに追加すると述べた。 ロシア政府はこれまで、米国とメキシコ、カナダ、スペインへの渡航自粛を国民に勧告。日本に